Translation of "離れ業" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
我々は従業員がデスクから離れて キャピトルの町へ行き | This was really investment of time. |
離れて 離れて | Get away, get away! |
さあ この若者にご注目 あっと驚く離れ業だよ | Well, folks, this remarkable young man is going to perform for you some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6' deep. |
今 ダッシュ離れて ダッシュ離れて すべて離れてダッシュ | To the top of the porch, to the top of the wall! |
成し遂げてきた離れ業を顧みません 例えば 蜂の巣 | We haven't looked at her four and a half billion years of experience in incredible technologies. |
離れるな 離れるなよ | Stay with me. |
互いに離れ離れだけれど | Do not forget me... |
僕から離れて 離れてくれ | Stay away from me. Stay away from me! |
デザイン業界から 距離を置くことにしました | Over time, |
仕事に 買い物に 住宅地と商業地域が離れているため | Suburban sprawl encourages people to drive many miles to work, school and stores. |
離れる 逆方向へ 離れる | They replicated, and now they start pushing apart while they generate their little spindles. |
昨日 離れ離れになった | I was with him yesterday, but we got separated. |
ポンプから離れれば離れるほど | And the map is actually a little bit bigger. |
もうすぐ私達の下を離れテンシャ セラピューティックスというベンチャー企業に移ります もうすぐ私達の下を離れテンシャ セラピューティックスというベンチャー企業に移ります 私達が見つけ | This molecule will soon leave our benches and go into a small start up company called Tensha Therapeutics. |
離れろ | Go away! |
離れて | Esta bueno. |
離れろ | Get going! |
離れろ | Get off it! |
離れろ | Stay away from me! |
離れろ | Get off! |
離れろ! | Get outta there! |
離れろ | Get away! |
離れろ | Swim away! |
離れて | Clear! |
離れろ | Leave. |
離れて! | Get away! |
離れろ | Get away. |
離れろ! | Get away from me! |
離れて | Stand back. |
離れて! | Clear! |
離れろ | Back off! |
離れて | Penalty. Carrying the ball. |
離れて! | Clear! |
離れて | clear. |
離れろ! | Get out of there! |
離れろ! | Go. |
離れろ | All right, all right. Hold off. |
離れて! | Get off her! |
道から離れよう 道から離れろ | I think we should get off the road. Get off the road! |
あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった | The professional skier liked to hot dog down the mountain. |
ほとんどが街を離れ 二度と戻りません 農業補助金への依存 | The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back. |
子供達も離れ離れに連れて行かれます | The mother bears are usually killed. |
離れてて | Keep away. |
離れるな | Over and out. Stay close. |
離れるな | Stay with me! |