Translation of "電荷供給" to English language:
Dictionary Japanese-English
電荷供給 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ジョルト 電力供給 | Jolt, electrify! |
電気を供給するコンベア | Take up any slack in the Cable and Zip Tie it near the Receptacle |
ティンバルの電力供給網と インフラを復旧 | Timbal's power grids and infrastructure have been restored. |
その川は町に電力を供給する | The river furnishes electric power to the town. |
火星の街に電力供給できるし | That's a ton of power. |
この4本の電線管がビルの電力供給源です | All right, you put a fourgam Kel on here, it's gonna take out power to the building. |
不安定なインターネットと 電力供給の問題を | Most use technology to define the function. We use function to drive the technology. |
正電荷と負電荷の 正味の電荷量によるからです | Girl The total number of electrons is not equal to the total number of protons SM Australia |
原子力発電所は電力の 20 を供給してるんだよ | Nuclear power plants supply 20 of the nation's electricity. |
供給量... | We don't know what we're talking about. |
部分電荷 | Partial Charge |
この発電所だけで数個の市に電力を供給している | This power station alone provides several cities with electricity. |
雷雨のため 市内の電力供給が制限され | It was just freak electrical storm has caused rolling blackouts and gridlock throughout the city. |
電源供給している配電盤です この病院には有資格の | This is the electrical supply for a hospital in rural Malawi. |
よし この国のエネルギー供給網 ガスとか電気とか は | National power grid. |
その発電所は その遠く離れた郡に電気を供給している | The power plant supplies the remote district with electricity. |
KIO データ供給エラー | KIO data supply error. |
そのベース負荷は ガスとそれに電力を供給することです 我々は 全国にこれらを構築??している | And the way that we're going to deliver that base load is by powering it with gas. |
このダムは私たちに水と電力を供給している | This dam supplies us with water and electricity. |
供給ショックとは 突然供給が減少することです | You could have things like supply shocks. |
ソーラーパネルもあって ここからも電力を供給できますし | That's exactly how the outlets are designed. |
電力を供給する素晴らしい手段でありながら | But electricity is also very, very broad, so you have to sort of narrow it down. |
では その間の電動力は どこら供給したのです | And during all this time, what was the power source? |
ここに ちょっとした供給のスケジュールを書くよ 供給... | Let's think about ourselves as grape farmers and I'll make a little supply schedule right over here |
住宅在庫は供給 | So let me just say population. |
頻繁に電源供給が停止します 病院全体がただひとつの発電機に | This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently. |
デザインは 道 ダム そして 電気供給のための役割があるのに | The world in which I operate operates with designs regarding roads, or dams, or provision of electricity that have not been revisited in 60 years. |
供給の数量がどうなるかを見ていこう 供給の数量 | Now let's think about what happens with the number of suppliers. |
需要と供給があり | And I had this captured market. You didn't need contracts. |
供給が上がる場合 | And this is kind of e con 101, |
少し変わった電力供給手段です 子どもっぽいですね | Everybody remembered the pencil yellow crank. It's different. |
都市に電力を供給します 街全体の屋根はこうなります | The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city. |
雌牛はミルクを供給する | Cows provide us with milk. |
新聞はニュースを供給する | The newspaper supplies news. |
食料の供給は十分だ | There are abundant food supplies. |
部品やコンポーネントを 供給して | And US manufacturers are following the same course. |
供給過剰気味ですし | There are challenges. There are challenges. |
2ドルでは 2000ポンドの供給 | That's Scenario A. |
お前が供給していた | You were supplying it to them. |
実験室への供給とか | Maybe to facilitate a laboratory? |
この点は供給曲線の特定点だ はい 1ドルで1000ポンドを供給した | So we can just plot these points these are specific points on the supply curve. |
将来の水資源や 電力の供給先が 常に話題となっています | In the news, the subject of where our future water is going to come from and where our power is going to come from is in all the papers all the time. |
市が子供たちに食べ物を供給した | The city supplied food for the children. |
供給は需要に比例する | Supply is relative to demand. |
雌牛は牛乳を供給する | Cows supply milk. |
関連検索 : 逆の電荷供給 - 供給出荷 - 電気供給 - 供給電圧 - 供給電圧 - 電源供給 - 供給電力 - 電力供給 - 電力供給 - 電力供給 - 電源供給 - 供給電圧 - 電源供給 - 電位供給