Translation of "静止します" to English language:


  Dictionary Japanese-English

静止します - 翻訳 : 静止します - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

すべて静止します
Your life as you know it goes into suspended animation.
静止中のモノは静止し続けます これがニュートンの第1法則です
Objects in motion tend to stay in motion and objects at rest tend to stay at rest.
静止
Still
静止画
Still Picture
静止した矩形
Stationary rectangles
静止した パートンの集合
You don't have to worry about the forces between them.
近づいて静止しろ
Closer and hold still! Ga z', talk to me!
静止した状態を維持するか
So, the first law Every body persists in its state of being at rest.
それ自身で この物体は停止しようとします それは 静止しようとします
That if you do nothing to this moving object, on it's own, this object is going to come to a stop.
ボールは静止している 笑い
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.
少女が静止していれば
Acceleration is the rate the velocity changes over time.
静止衛星軌道上
They called it the Eyeglass.
終焉はゴッサムの静止
My fight, however, lies with the rest of Gotham.
静止軌道に乗れ
Move into a stationary orbit.
ただそこで静止しているのです
It just doesn't want to.
浅間山は今静止している
Mt. Asama is now dormant.
実際は静止画だが
When in fact it is not.
グリフィンドール集まれ 静かに おしゃべりは禁止だ
Gryffindors, keep up, please, and stay alert.
また当機は予算を要さない 静止衛星としても活用できます 1か月間上空に静止可能だからです NASAのGSFC静止衛星よりも 2千倍も地表に近いのです
And also we consider it as a sort of poor man's stationary satellite, because it can stay right overhead for months at a time, 2,000 times closer than the real GFC synchronous satellite.
最初 このブロックは静止しているとしましょう
I have a block of mass m.
銃を持った男が私を静止した
It was a man with a weapon that stopped me.
上側の端は壁の上で静止する では静止摩擦力が無いとどうなるだろう
In this case, static friction is both keeping the bottom end stuck up to the floor, and the top end stuck to the wall.
アイコン を静止軌道に 戻してやるんだ
Putting Ikon back into geosync orbit.
静止状態に興味を持っています 次はヒルダ シンで
This is by Z. Zhou, and he's interested in stasis.
完全に静止する代わりに 振動していたのです
We found it was moving in really weird ways.
静かにします
I can tell them to turn the music down.
完全な静止画です 興味深いことですが
It's completely static.
10秒間静止してもらわければなりませんでした
I had to use a very small aperture to get the depth of field.
ロボットは空中で静止します 4つのローターの回転速度を上げると
If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers.
人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます
Redwood time moves at a more stately pace than human time.
静止物に時速64kmの自動車が
Arguably, yes.
もちろん美しさは幸福とも違います 今までは静止している顔と
And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment.
OKです 画像を静止してください これで大丈夫
Okay, that's good. How about up a little bit?
静止または停止しようとする性質があります そして仮にあなたがそれらを動かし続けたいなら
Objects ... have ... tendency ... to come to rest or to stop.
あらゆる方向に飛べます 空中に静止したり回転することもできます
It does not eat nectar.
あらゆる方向に飛べます 空中に静止したり回転することもできます
It can fly in all directions, even backwards.
それを停止します 停止します
So that's why we're the same inside. You know better.
あの金属片を構成する無数の原子は 静止していますが 同時に
So in one case all the trillions of atoms that make up that chunk of metal are sitting still and at the same time those same atoms are moving up and down.
この列車が静止していること前提として
And how far does it travel in this situation?
外側部分が上へ動いているように見えますか 完全に静止しています
Do you see the middle section moving down and the outer sections moving up?
静止摩擦力がないと 車輪が空回りして
Well, he needs friction to start riding.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
外は静まり 静寂が広がります
And as you go down, the washing machine at the surface calms down.
エンタープライズは軌道を離れていません フォージ上の静止軌道に留まっています
Enterprise hasn't left orbit. They're maintaining a stationary position above the Forge.
中止します...
Aborting...

 

関連検索 : 静止 - 静止 - 静止 - 静止 - 静止 - 静止しています - 静止しています - 静止しています - 静止しています - 静止して - 静止したままで - 静止したままで - 静止しておきます