Translation of "非は折り畳ま" to English language:
Dictionary Japanese-English
非は折り畳ま - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
ほら あの折り畳み式のテーブル | Remember that gateleg table? When we wanted to use it, you said... |
実現したい折り畳み方法を | They're embedded with mechanical electrical devices, sensors. |
私は軍用機の折り畳み席だった | I came here in the jump seat of a C130 with turbulence. |
彼は書類を折り畳んで時計を見た | He folded his paper, consulting his watch. |
折り畳まれています エアバッグのデザインも 平たいシートを | And this stent folds down using an origami pattern, based on a model called the water bomb base. |
前のだと 折り畳み方はひと通りだけだった | Yellow, pink, blue. Yellow, pink, blue. Yellow, pink, huh. |
しかも小さな束に折り畳めるのです 宇宙での 他の折り紙があります | And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle. |
DNA配列またはタンパク質の折り畳みなどを 扱う場合です | String matching in general is commonly used for dealing with computational biology |
羽をボディの横に折り畳んでいる状態です | Now let's see it in action. |
プログラムした あらゆる構造に折り畳まれます この場合は 螺旋ですし | So when you shake the chain, it then folds up into any configuration that you've programmed in so in this case, a spiral, or in this case, two cubes next to each other. |
俺はストラポンタンじゃないんだぞ (訳注 メトロにある折り畳み座席) | This summer, do not forget your Imagine R card. |
三次元の折り畳み構造が変化します 今回はDNAのホッチキスが出来ました | The interesting thing is that if you change the sequence, you change the three dimensional folding. |
200万種類もの タンパク質が 1万ナノ秒のうちに折り畳んだり | But on the other side, if you look at the natural systems, we have proteins that have two million types, can fold in 10,000 nanoseconds, or DNA with three billion base pairs we can replicate in roughly an hour. |
拡大できて どんな平面やリングや ディスクでも作れて 非常にコンパクトな円筒状に 折り畳めるパターンを開発しました | And we developed a pattern together that scales to arbitrarily large size, but that allows any flat ring or disc to fold down into a very neat, compact cylinder. |
男性 私が言うとおりにしなさい サリーを8つに折り畳むのだ | Woman Here father. (Man |
このアプローチがチェスに留まらず 勝利を積み上げていきました タンパク質の折り畳み構造は チェスと同様非常に奥深いものです | Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. |
4週目には 毎秒百万個の細胞を作り出しながら 自らを折り畳み | And like this magnificent origami, cells are developing at one million cells per second at four weeks, as it's just folding on itself. |
二ヶ所で展開します 三分の一に折り畳まれていれ とても単純なパターンで | The telescope, going up in space, it unfolds in two places. |
この小さな文字は互いに結合します 折り畳まれて三次元形状になり DNAを切断する | When this amino acid sequence gets pronounced as atoms, these little letters are sticky for each other. |
非常に難しい ボード 9 x 9 折り返しあり | Very hard 9 rows, 9 columns, with wrapping. |
送られる命令の体系 この折り畳みの複雑さを見てください | And then instructions set, from the brain to every other part of the body |
これが勝手に折り畳まれ M I Tという文字になります バイアスがかった人間ですので | A single strand dipped in water that completely self folds on its own into the letters M I T. |
私は始めは非常に骨が折れた | I had great difficulty at the beginning. |
私ははじめ非常に骨が折れた | I had great difficulty at the beginning. |
折鶴の折り方を教わります | Every Japanese kid |
折り畳んでくっつけると 二十面体が出来ます 海鳥の窒息の原因にもなる | Now you can just make a little network like this and fold them and stick them together and make an icosahedron. |
帽子を折り畳みました 二日目は消防士の安全帽です 洒落たつばが後ろについてます | That night, when the passengers would be sleeping, he would give it one more fold, and the second day, he would be wearing a fireman's cap with a little shoot just like a designer cap, because it protects the spinal cord. |
10人用の畳の部屋はありますか | Do you have a tatami room for ten people? |
折り紙では折り目のパターンが重要になります | And I want to tell you how we did that in origami. |
非常に重要なお話があります 折り返し電話を下さい | It's extremely important you call me. |
彼女は折り紙で折鶴を折った | She folded colored paper into a paper crane. |
折り目パターンは 折り紙の形の | Origami revolves around crease patterns. |
3次元構造である立方体に 自力で折り畳まれるところです 人間は全く介在していません | This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self folds into a cube, a three dimensional structure, on its own. |
宇宙の原子の数より 多くの折り畳み組み合わせがあります 立体構造は病気を理解し治療する上で | Protein folding, a topic that shares the incredible expansiveness of chess there are more ways of folding a protein than there are atoms in the universe. |
折畳みます そこでこの配列を記載したメールを 業者に送ると 業者はDNAシンセサイザーで | These short DNA sequences are what are going to fold the long strand into this shape that we want to make. |
ゆるい部分を上にするだけ でも今度は もっとある どちら側にも折り畳める | With the old flexagon, you could only flex it one way, flappy way up. |
どの部分がいつ折り畳まれるか 最適化する事が出来ます しかし最も重要なのは 単一のソフトウェアで | And this allows us to simulate this self assembly behavior and try to optimize which parts are folding when. |
自己折り畳みタンパク質という プロジェクトで タンパク質の立体構造を 再現するというアイデアです | So in one dimensional systems this is a project called the self folding proteins. |
おおよそ望む形へと折り畳める能力を持っています 私達は真剣にチューブ内でこの作業を行っています | So the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape you're looking for. |
彼は子供の教育に非常に骨を折った | He took great pains in educating his children. |
トムは傘を畳んだ | Tom folded up his umbrella. |
タンパク質の折り畳みによって支配されています つまり さまざまなタンパク質の 立体構造を調べることは重要なのです 折り重なるタンパク質を模倣するのに コンピュータを使うことができます | And it turns out that a lot of chemical interactions at that level are governed by protein folding how various proteins will sort of rub against each other and interact or not. |
折り目 | Fold |
折り鶴の折り方教えてよ 折り方忘れちゃったんだ | Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. |
折り紙が折り紙であるための共通のテーマは | It's become an art form, a form of sculpture. |
関連検索 : 折り畳ま - 折り畳ま - 折り畳まバック - ダウン折り畳ま - アウト折り畳ま - ビジネス折り畳ま - 同社は折り畳ま - 折り畳みます - 折り畳みフラット - 折り畳みミラー - 折り畳み式 - 折り畳み式 - 折り畳みボタン - 折り畳み翼