Translation of "非商人" to English language:
Dictionary Japanese-English
非商人 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
商人は商品を売り買いする人だ | A merchant is a person who buys and sells goods. |
武器商人 | The arms dealer. |
あの商人は絹織物を商う | The merchant deals in silk goods. |
商人たちか | Merchants? |
今日 ヴェニスの商人 | Today The Merchant of Venice |
それは人気商品だ | This is a real popular item. |
彼は有名な商人だ | He is a famous merchant. |
ダイヤ商地区のある人 | Someone in the diamond district. |
婦人靴の行商です | I travel in ladies' shoes. |
フランスの奴隷商人とね | French slave driver. |
まさにイタリア商人だった | True guineas. |
商用で非常に良いロボティクスハンドはたくさんありますが | Robotic Air Powered Hand with Elastic Ligaments. |
奴隷商人と会うのだよ | Slave driver. |
商売は商売 | Business is business. |
ナポレオンは イギリス人を商人の国民と呼んだ | Napoleon called the English a nation of shopkeepers. |
じゃ 武器商人なのか んっ | So you're an arms dealer, huh? |
両替商の商売は | Cosimo's two sons. |
ジョージは商人として身を立てた | George set up as a merchant. |
つまりテロリストや テロの商人 つまり | Our target audience, it's not just the producers of terrorism, as I've said, the terrorists. |
国防を脅かす武器商人だと | A threat to the country, The world, really. |
彼には商人になった息子が2人いる | He has two sons who became merchants. |
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった | Goods at the food and clothing stalls were very cheap. |
商 | Quotient |
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です | Mr Brown is a wool merchant. |
商人はその政治家に贈賄した | The merchant bribed the politician. |
ブラウンさんは羊毛を扱う商人です | Mr. Brown is a wool merchant. |
でも私は商人です 財産もある | And you will have riches in heaven. Then come and follow Me. |
彼は 2人から商売を奪います | He operates at 400,000. He operates at full capacity. |
武器商人のグルヌイユに 執着するのか | Of the arms dealer La Grenouille. |
彼には息子が2人いるが 2人とも商人になった | He has two sons, who became merchants. |
ユダヤ人 非ユダヤ人 黒人 白人 誰であっても | I should like to help everyone |
彼女は金持ちの商人と結婚した | She married a rich merchant. |
商品が人々の理想とする生活を | Well, it's aspirational. |
彼は一般的な武器商人と異なる | La Grenouille is not Your ordinary arms dealer. |
商人が所要時間を 知る必要から 2都市の距離は 非常に正確な値が知られていました | The road between Swenet and Alexandria was a road of commerce, and commerce needed to know how long it took to get there. |
商品が この椅子のように 持続的 非持続的に生産され これを使う人達は あの椅子を製作した人のように | In a good life, goods are produced as sustainably or unsustainably as this chair. |
入手困難な商品でした 非常に単純な例を一つお見せしよう | It's a difficult and expensive commodity, until now. |
彼らは商人ではなくて 農場主です | They are not merchants, but farmers. |
商人はその政治家に賄賂を送った | The merchant sent the politician a bribe. |
これを売るのは 行商人の集団です | UAC foods has recognized that it won't sell if it's in stores. |
商売じゃなくて 個人的にって事だ | I mean, you know, regularly. This is nothing for a person to do. |
伯父は商人で 下町に住んでるって | Their uncle, she told us, is in trade, and lives in Cheapside! |
骨も軟骨もない肉だけをベニスの商人 | No more no less No cartilage... No bone... only flesh . Merchant of Venice. |
町の商人全員に 借金があるそうよ | I have heard he's run up debts with every reputable tradesman in the town. |
宝石商を断り 穀物商も断り | You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant. |
関連検索 : 商人 - 商人 - 商人 - 商人 - 商人 - 商人 - 非商社 - 個人的/非商用利用 - 大商人 - オンライン商人 - 商売人 - 商人ギルド - スクラップ商人 - マスター商人