Translation of "領事裁判権" to English language:


  Dictionary Japanese-English

領事裁判権 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

スコット ワレーン裁判長 ミルズ大統領に 死ぬまで判事に任命された
Judge Scott Warren, a lifetime appointee who was put on the bench by President Mills.
簡易裁判をする権利は無い
You have no right to impose summary justice.
判事は裁判を信じている
Do you believe in justice, Judge?
彼の権利です 裁判では黙秘権を行使を...
The courts have never held that invoking the right to remain silent... can be used as evidence of guilt.
他の裁判は 民事事件だ
So yes, it's highly unlikely that he'll come.
昨今の裁判事件で
(Laughter)
裁判を受ける 権利があるんだぞ
The law says you gotta give me a trial!
退役軍人の裁判のみ行います 判事がその裁判所を作ったのは
It was a court only for veterans who had broken the law.
裁判中も 裁判後も 言った
I said it before the trial,
裁判長の言う事は絶対だ
If it pleases the Court, which it does.
裁判長
Your Honour!
裁判長
Your Honour...
裁判長
Your honor.
裁判長
He's a federal judge.
裁判長
No, I'm Mr. Umebayashi's attorney.
裁判長
Your honor,my
バイデン副大統領 裁判長 合衆国議会議員の皆様
Thank you. Thank you. Thank you so much.
これがノーストム 地方裁判所の裁判長
That's for others to decide.
裁判長は著作権団体の 一員だったんです
Last night I learned about the news that blew up today.
裁判では
(Laughter)
ニュルンベルク裁判は
NUREMBERG Its Lesson for Today The 2009 Schulberg Waletzky Restoration
略式裁判
Summary judgment.
ああ 裁判
In court. Really?
裁判でか
In court.
その事件は裁判ざたになった
The matter was brought into court.
その事件の裁判官は誰ですか
Who will try the case?
TPB の著作権裁判は 本日 裁定されます 評決は11時の予定です
Today the court will decide if the men behind the Pirate Bay
領事は お前を護送してくれる 裁判をもっと安全な刑務所で待てる
Listen, the consulate's arranged to transfer you to a safer facility until the trial.
誰でも公平な裁判を受ける 権利があるんだ
Right? Sure.
モーの道具を借りたので 裁判で所有権は彼に
Which the court ruled was Moe's, because we borrowed his equipment.
この裁判は いろんな事が起きる
He has declared capital gains of 120 000.
彼は国際刑事裁判所の検察官長
Kony, different times, proposed peace and then just regain strength and attack
裁判最終日
People have no idea how small we are.
炎の裁判で
No. As Sita proved over and over again.
はい 裁判長
I do, sir.
では 裁判官
Um, Your Honor? Hmm?
略式裁判は
What about our motion for summary judgment?
裁判はどう
How's the case going anyway?
裁判長 では
Magister.
裁判長 アーサー ガルゼトロン
The honorable arthur galzethron presiding.
はい 裁判長
Yes,we do,your honor.
総監や判事が殺されたせいで 裁判が滞ってる
Nobody's standing up in front of a judge while judges and police commissioners are getting blown away.
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 刑事裁判では 無罪でしたが 元社員から成る 原告団の代理人
He was found not guilty at a criminal trial.
私は宗教裁判で経験も積んだ 裁判官だ
I am the magister. I was trained in the inquisition,
彼女はその事件を裁判ざたにした
She took the case into court.

 

関連検索 : 刑事裁判権 - 民事裁判権 - 裁判判事 - 領主裁判長 - 裁判仕事 - 民事裁判 - 民事裁判 - 軍事裁判 - 軍事裁判 - 民事裁判 - 刑事裁判 - 人権裁判所 - 親権裁判所 - 憲法裁判権