Translation of "頭金支払っ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

頭金支払っ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ひとつは 1.5万ドルの頭金を支払う事です
What was necessary to buy a house then?
金は支払うが
I pay you to act.
私は彼に支払うべき金を払った
I paid him the money due to him.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
馬の代金は支払う
L'll pay for the horse.
150,000支払おう... 現金だ
And for that I will pay you 150,000... cash.
罰金は現金で支払うべし
The fine shall be paid in cash.
支払っています 借金がなく
So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright.
税金と 支払利息です
And of course the difference is the money that he had to spend on tax.
保証金の支払いをね
It's just a deposit kind of thing.
その買い物は現金で支払った
I paid for the purchase in cash.
彼はその場で代金を支払った
He paid the money on the spot.
私は内金として千円支払った
I paid 1,000 yen on account.
支払金額を買った人から引き
Both elements in the parse tree that are involved in the transaction.
支払っても 支払っても 続く
Because some of them have paid, and some of them are still paying.
私は現金で支払います
I'd like to pay in cash.
では 現金で支払います
I'd like to pay in cash.
わずかばかりの頭金を払って
But the point is, if it's a production tool, why do we have to worry about that?
彼にお金を支払わせよう
I will make him pay the money.
税金をお支払いください
Please pay the tax.
税金を政府を支払います
You're left with 500,000 of pre tax income.
身代金が支払われないと
If the ransom not paid...
世間一般の通念は成立しました 頭金が支払えないので
That it did make sense, that the conventional wisdom that it is better to buy than rent held.
その支払いによってお金は機能し
The consumer pays it all.
ですので 銀行はいくらかの頭金の支払いは求めるのです
And they're going to get the money back for their loan.
彼に金の支払いを要求した
I demanded that he should pay.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
先方は全額 即金で支払うと
What? The fella came in offering a full amount of cash.
つまり お金で支払うのではなく 別の物で支払いました
Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
A社は年金基金1に10 を支払います
Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A.
この降霊会のために大金を支払って
And then the people look in the mirror, and they say,
でも 彼女は あなたにお金を支払った
But she paid you
誰もが慎重 に20 頭金を払い
We had a nice, simple neighborhood in 1995.
生活基本金の一部は 税金に因って支払われます
A basic income points in the same direction.
料金はここで御支払ください
Pay your fare here.
彼は借金の支払いを要求した
He demanded payment of the debt.
銀行で金を下ろしたら支払う
Can I pay you later? I need to run to the bank.
君は 金の支払いをすればいい
Just make sure we get paid.
料金が問題なら喜んで支払う
I'd be happy to compensate you for your services.
それによって税金も支払われるのです
Because the money he spends is the money that pays everything else.
すべての元金と利子を支払っています
You have no loan left over.
同じ金額を支払う毎月支払うつもりです ローン plus の関心 これはあなたの毎月の支払いです
Some of which is interest, some of which is principle, but it's the same amount you're going to pay every month to pay down that loan plus interest.
何かの支払いとします 貸付け金を与え そして その貸金を消す事で 支払えます
And so it would essentially be I gave them 100 thousand maybe to do some work for me it would be a transfer of money by giving a loan and then keep forgiving over and over it would be completely identical to giving someone a gift, which is taxed, or giving someone some type of income
支払うまで金利は支払われません それについて 金利は全ての金額の中に含まれていると
So zero coupon essentially means they're not paying interest until they pay off the whole loan.
金は実際に支払われたのですか
Was the money actually paid?

 

関連検索 : 料金支払っ - 支払った金額 - 支払った年金 - 支払った料金 - 作っ頭金 - 作っ頭金 - 支払金額 - 年金支払 - 支払基金 - 代金支払 - 支払備金 - 支払金額 - 支払金利 - 支払った保証金