Translation of "顧客のサイトで" to English language:


  Dictionary Japanese-English

顧客のサイトで - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと
What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning,
顧客からのフィードバック用ローファイアプリや サイトが必要です ローファイの意味は?
In a web or mobile product, instead of building a physical prototype, you need to have a low fidelity app or website available for customer feedback.
Webチャネルにおける顧客獲得とは 自社のWebサイト モバイルアプリ
First one is we got to acquire customers and then we activate them.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
1人当たり0.75ドルです 顧客にはWebサイトを訪問するだけでなく
Now assume we actually have figured out that it require 4,025 customers at 75 cents in this campaign.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
ここでは自社のWebサイト アプリに 顧客が参加することを目的とします
What is the word activate means.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
現時点では アーリーアダプターの顧客や
JU That's a good question, and we ask ourselves that every day.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています
I want to build my corporate site to attract customers.
まずは顧客獲得です Webサイトを顧客に訪問してもらうためにはどうするか 顧客に何らかの行動を取ってもらうためには どうするかを検討します 次に顧客の維持です 離脱を免れる方法はあるでしょうか
Let's just take a look at quickly a web example in getting customers, you're going to be o worrying about how do I acquire them that is how do I get them even to my website, how do I activate them that is how do I make them do something, and then later on we'll see after I got them how do I keep them around that is how do I not lose them through attrition and churn and then what can I do once I have customers to make them spend more money or use my product even more.
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです
So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is.
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です
And number 4. Access to customers.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
最初のステップは顧客発見です
The customer development process is actually a 4 step process.
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
So one of the interesting equations for every startup is that
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです
That was the customer acquisition cost, CAC, here.
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような
What's most important to us when we make a video is what the customer sees.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
アーンドメディアとペイドメディアで顧客を誘って
This last step is growing customers for the web mobile channels.
この月 前月の顧客から
Let's go to month two
169人の顧客と話して 190人のWebサイト訪問者数を獲得し 売上を2件立てたのです
five days they personally got out of the building and spoke to 169 customers and had 190 people come to their website.
顧客獲得のパートで説明したのは
And referrals basically generates this outer viral loop.
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには
Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel.
もし顧客が自社のWebサイトを見つけたとしても 次が難しいのです 顧客にはただWebを見るだけでなく 行動を起こしてもらう必要があります
How do I do that as we said, earned and paid media will drive customers somehow to be looking at a place that you're at, but the next step is much harder.
アフリカ系アメリカ人の 顧客は大勢...
Many of our clients are AfricanAmerican.
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
顧客の先端技術企業だ
A tech company's one of my clients.
顧客の多くは既婚者よ
Most of my clients are married.
顧客番号も無いし
Because no one, and that was a constant problem...
顧客開発に加えて
It's a big idea.

 

関連検索 : 顧客サイト - サイト上の顧客 - 顧客で - 顧客の顧客 - 顧客の間で - 顧客レベルで - 顧客ケアで - 顧客サービスで - 顧客レベルで - リスク顧客で - 顧客の - 顧客の - 顧客 - 顧客