Translation of "顧客サービスの保持" to English language:
Dictionary Japanese-English
顧客サービスの保持 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと | What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning, |
態度の悪い顧客サービスに出会ったら | Show them the grumpy employees. |
切断 電気サービス パネルとロックアウトのブレーカーの顧客があります | A red light shows the electricity is out of phase |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
多くの企業は巨大な顧客情報データベースを保持しています | Market segmentation. |
顧客は サービスのためあなたに 200 ドルを支払います | So in month 1 you cater an even where the cost to you was 100 |
まず電気サービス パネルを外し ブレーカーを顧客があります | To correct an out of phase machine, perform the following steps |
ビジネスモデルとは 商品やサービスを顧客へ提供することで | What are all the pieces? Well let's take a look. |
キープは顧客を維持すること | Get is how you actually acquire customers and get them to purchase your product. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客はより多くのサービスを購入し 口コミも広がります | And what do great customers do, great feeling customers? |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
悪い顧客サービスや悪い社員が何か教えることです | Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. |
顧客のサービス パネルからの配線がフェーズでは マシンの後ろをチェックします | Now, switch on the Machine's primary Breaker and move to the Control Panel and press POWER ON |
あなたの商品やサービスの利得を顧客との 関連性に合わせて | Much like ranking ranking pain, I want you to think about ranking gains. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
その弁護士には金持ちの顧客が多い | The lawyer has a lot of wealthy clients. |
次は2 3年後の顧客の維持に対する | All these right now are hypothesis, but pretty good starting points. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
現在の顧客サービスは24時間以内に メールの返信が届くことです | Customer service meant actually talking to the people who came into your shop. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい | But a consultant told us we need to manage our clients and not service them. |
顧客を獲得して維持して育てることが 顧客との関係を構築する3つのプロセスです | And so they figure out how to sell existing customers more products. |
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき | They give better service not worse, but better. |
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか | The next thing is revenue streams. |
ジェーンがどれだけ顧客を持ってたか見た | Did you see how many clients Jane had? |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
男の客にはフェラのサービスを | So if you happen to be a man, Ashley over there will suck your dick. |
OK そのブローカーは非常に多くの顧客を持っており | His eyes were strange. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
チャネルについてでした そして今回は顧客との関係に取り組みましょう どのようにして顧客を獲得し どのようにして顧客として維持し | We talked about value proposition, we talked about customer segments, we talked about channels, but today we're going to focus on customer relationships. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
関連検索 : 顧客の保持 - 顧客の保持 - 顧客を保持 - 顧客を保持 - 顧客な保持 - 顧客サービス - サービス顧客 - 顧客サービス - 顧客サービス - 顧客サービス - 顧客の保持レベル - サービスの顧客 - 顧客の保持指標 - 顧客サービス・ソリューション