Translation of "驚くほど高いです" to English language:
Dictionary Japanese-English
驚くほど高いです - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
驚くほど多いです | And 750 million people in the world today own a car. |
わずかですが驚くほど高性能なコードです | In fact, you solved this problem in 30 lines of code. |
驚くほど速いですよ | This time becomes below a microsecond. |
驚くほどの進歩です | Just look what they have done. |
アルゴリズムは驚くほど単純です | So let's define k nearest neighbors. |
驚くほど高まっています しかし データがなければ | The computational power is amazing. |
そう...悪くない 驚くほど最近です | Can anybody guess, roughly, where the dinosaurs are in this scale? |
驚くほど簡単でした | But changing the way I thought about science was surprisingly easy. |
実際驚くほどでした | The poor are uneducated and cannot do much. |
15度ほども高い熱を発します 驚くべきことです 見下ろすと | This thing heats up by about 15 degrees above ambient temperature amazing. |
環境破壊は驚くほどすすんでいる | The destruction of the environment is appalling. |
驚くほど繊細な | So really the resolution is quite incredible. |
君たちイギリス人の 心臓疾患の比率は驚くほど高い | And they were competitive about this |
25 もあったのが驚くほどです | Where scarcely a quarter believed in the honesty of elections in 2010 |
その薬は驚くほど効いた | The medicine worked marvels. |
驚くほど 来ましたよ | I was actually proving to be a magnet for people. |
驚くほどの回復力だ | An amazing recovery. |
これは実際には驚くほど良い問題です | And I really want to review this. |
単純です 驚くほど規制されていない領域です | We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants. |
最高のフィードバックをしてくれました 驚くほど驚きがなかったね と言うのです さらに続けて | And our test pilot gave us the best feedback you can get from a test pilot after a first flight, which was that it was remarkably unremarkable. |
ブラジルはこの16年間で驚くほど | And third chance for Sweden, against Brazil here. |
彼女は驚くほど美しいばかりでなく | And she is ideal for that. |
子供の成長は驚くほど早い | Children grow up so quickly. |
スティーヴン ホーキングも驚くほどの ものすごい数の星ですね | Such a beach would continue for literally hundreds of millions of miles. |
彼らは驚くほど高い確率でガンを発症しています この写真を見ただけでは | living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates. |
そう驚くほど その時々それはunbelieavableです | The life all round is amazing and beautiful. |
悪いニュースとは モチベーションを砕くのは 驚くほどたやすく | So the good news is that adding motivation doesn't seem to be so difficult. |
どれほど多くのカウチサーフィンが成功しているかは驚くばかりです | It's a bee that, yes, flies. |
トムはいつも驚くほど仕事が早い | Tom always gets the job done surprisingly fast. |
驚くほど少ない時間で計算できました | How long does it take to do this 100 times? |
驚くほど高い安全性です 溶融塩炉に物理的な損傷が生じる場合においてもです | But if you lose power to the LFTR, it shuts itself down all by itself without human intervention. |
新しく登場した技術ですが それが驚くほど | The number of Internet users are going up like this. |
木は高ければ高いほど登りにくい | The taller a tree is, the harder it is to climb. |
私は弟ほど高くないが 父より高い | I am not so tall as my brother, but taller than my father. |
スコットウッドのダンサーは 驚くほどの 粒ぞろいだ | They're gorgeous. Scott Wood's live Solid Gold Sexxotic Dancers. |
本当に何も驚くほどの短いされています | But now I have seen what my peers in my class and above below me have done. |
二桁も多いんです 驚くほど活動が活発な領域で | There are more active volcanoes beneath the sea than on land by two orders of magnitude. |
高く登るほど ますます寒くなる | The higher we climb, the colder it becomes. |
あの帽子で驚くほどきれいに見えるよ | You look stunning in that hat. |
最高です ナイ なるほど | So, no, I never get tired of being inside here. |
彼女は驚くほど美しかった | She was astonishingly beautiful. |
その知識は驚くほどだろう | His knowledge might be astonishing. |
彼らは驚くほど 猫缶に執着 | The creatures became incredibly obsessed with cat food. |
そうですが 驚くほどのものではありません | I did,but don't get carried away. |
比較して振り返る能力は 驚くほど適応力が高いのです 居心地悪くとも 適応していけるのです | The ability to hold something we've done or failed to do up against who we want to be is incredibly adaptive. |
関連検索 : 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど - 驚くほど悪いです - 驚くほど良いです - 驚くほど速いです - 驚くほど美しいです