Translation of "鹿ふくらはぎ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

鹿ふくらはぎ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

ふん 馬鹿め...
The fool.
太ももなんてないんです ふくらはぎの上にふくらはぎがのってるだけ 笑
And they've become elegant and slender they don't really have thighs they just have one elegant calve on top of another.
馬鹿すぎるわ
How brazen!
ワインの飲みすぎでふらふらになった
He was groggy from too much wine.
頭をふくらませて 考えすぎるな
Don't start that big brain of yours... cooking on this, alright?
たぶん 耳をふさぎたくなるよ
And you may want to cover your ears.
ふとりすぎることは健康によくない
Becoming too fat is not good for one's health.
ふとりすぎることは健康によくない
Gaining too much weight is not good for your health.
全くありふれた人間にすぎない
He is just an ordinary person.
喜ぶには早すぎる お前は馬鹿だよ
Some escape. You're a stupid woman.
ふしぎな神の世界
Are you in space, abducted by aliens?
ふむ それは小さすぎます
Seven times seven is?
ふしぎ だと思うこと
Shinichiro Tomonaga, winner of the Nobel Prize in Physics, said
ふくらし粉
Food evacuation agent
私はときどきひどくふさぎ込むことがある
I get depressed at times.
馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう
I'm putting my ass in a sling for you.
馬鹿げたことだ 薬中が多すぎる
It's a lot of overblown nonsense. A lot of drug nuts running wild.
トムはたらふく食べた
Tom ate his fill.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた
I drank too much and was unsteady on my feet.
気を配るポイントが5つあります それが足の爪先 ふくらはぎ 太腿
Now the Army teaches you to do five points of performance the toes of your feet, your calves, your thighs, your buttocks and your push up muscles.
みんな ふざけすぎた 過ぎた季節の後で
After a season of nonsense has passed...
従ったふりをして 時間稼ぎをしてください
With dubaku's demands. help buy us some time.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある
She is apt to fits of depression.
膝を90度に曲げて ふくらはぎを握りしめ 足の底屈を観察します
In a prone position, Achilles tendon stability can be assessed using Thompson's test.
デルバート どのくらい馬鹿馬鹿しい話か 説明してくださいませんか
Delbert, would you please explain how ridiculous this is?
足がふらふらするの あしが ふらふらするの I'm dizzy
I'm dizzy
彼女は頬をふくらませた
She expanded her cheeks.
私はピザをたらふく食べた
I pigged out on pizza.
私たちはたらふく食べた
We played a good knife and fork.
妄想はふくらむばかり
But desire is growing
大馬鹿のくだらない話じゃ
That's ridiculous. You're insane.
私はなるべくなら 鹿は殺したくありません
It is strange for a hunter to say that.
いくらジェシーが しらふでも
Jesse Pinkman? Recovering or not.
今日はちょっとふらふらする
I feel a little weak today.
ふざけ過ぎた季節のあと で
ô Ó ß ½ G ß Ì   Æ Å
ここがオズなら 話せてもふしぎじゃないけど
If we were in the land of Oz, your talking wouldn't be strange at all.
ふふふふふふ このことはナイショだよ
This is our little secret
ビルはまったくの馬鹿だ
Bill is a regular fool.
あいつは全くの馬鹿だ
That fellow is a thorough fool.
彼は若くて馬鹿だった
He was young and stupid.
彼女はふくらんで見えます
She looks puffy.
ヘアバンドに ふくらんだ髪形?
Big hair.
馬鹿にした眼差し ぎこちないウインク または 握手とか
like, you know, an awkward interaction or a smile, or contemptuous glance, or maybe a very awkward wink.
ふふふ 第六なら知ってるわ
I only know the sixth one.

 

関連検索 : ふくらはぎ - ふくらはぎ - ふくらはぎ株 - スカーフふくらはぎ - ふくらはぎエリア - クジラふくらはぎ - ふくらはぎガード - ふくらはぎレスト - ふくらはぎブーツ - 半ばふくらはぎ - ふくらはぎの足 - 広いふくらはぎ - ふくらはぎのサポート - ふくらはぎのサイズ