Translation of "EUの連絡事務所" to English language:
Dictionary Japanese-English
EUの連絡事務所 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
事務所に連絡しないと | Uh, I just need to call my office. |
連絡すれば 俺は刑務所行きだ | If you call this in, I go to jail, it's that fucking simple. |
入学事務局から連絡を受け | Dear Mr. Keller, |
ボストン米連邦検事事務所には | The Secret Service turned Swartz's case over to the Boston U.S. Attorney's office. |
連絡すれば 俺は刑務所行きだ それで満足か | If you call this in, I'm going to fucking jail. If you're cool with that, call it in. |
連絡しないで悪くなれば 俺が刑務所行きだ! | If I don't call this in and this goes bad, I'm going to jail! |
連邦航空局との連絡業務はどうする? | What about interfacing with faa? |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
連絡先,住所,アドレス,コンタクト,サービス,Name | persons, addresses, contacts, services, |
信じがたいでしょう 国連難民高等弁務官事務所の | It's almost impossible to believe the progress we've made since 1994. |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
場所は追って 連絡する | Location's in there. I'll call you when I get the target. |
国連事務総長 | Your excellencies, |
ロシア内務省に連絡をつけなさい | Get me the Russian interior ministry. |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
連絡先の住所を設定します | Set here the contact address. |
発電所の近くで連絡をくれ | Check in with me when you're approaching the power plant. |
俺がお前を自分自身で 法務長官の事務所に連れて行く | I'll walk you into the attorney general's office myself. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
FBI この事務所よ | FBI. |
刑務所へ連れってて | Take him to lockup. |
仲間の所に戻ったら連絡する | When I get back to my people, I'll call you. |
人事に連絡しますよ | Swear to God, Mr. Archer... I have H.R. On speed dial. |
連絡先の住所の市を設定します | Set here the contact city. |
連絡先の住所の国を設定します | Set here the contact country. |
連絡先の住所の国を設定します | Select here the content's country of origin. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
あなたの事務所で | Well, you could use some help. |
今は別の事務所に | You at a new firm now,or what? |
クーパー グリーンの事務所です | Cooper Green's office. |
2時に取引場所を連絡する | I'll call you at 2 o'clock and tell you where we're gonna make the exchange. |
分析所から俺に連絡が入る | The lab can tell me if they're his. |
関連検索 : 単一連絡事務所 - EUの商標事務所 - 業務連絡 - 連邦財務事務所 - 連邦税事務所 - 事務所 - の事務所 - 事務所の - 連絡先住所 - 連絡先住所 - 関連する事務所 - 国連現地事務所 - 連邦保険事務所 - 事前の連絡先