Translation of "IFRSに基づく報告" to English language:
Dictionary Japanese-English
IFRSに基づく報告 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
これが決算報告に基づくものです | This is what we have on our books. |
メタ情報に基づく | Based on meta info |
本人の報告に基づき 書類を同封します | of whom I enclose a list according to his information. |
この情報に基づき | But now, what happens? |
報告は事実に基づいていなければならない | The report must be based on the facts. |
メタ情報に基づいてオーディオファイルをリネーム | Rename audio files based on their meta info. |
Spectre ライブラリに基づく | Based on the Spectre library. |
日付に基づくサブアルバム | Date based sub albums |
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド | DjVu backend based on DjVuLibre. |
私の忠告は 私の経験に基づいている | My advice is predicated on my experience. |
拡張子に基づくサブアルバム | Extension based sub albums |
Gammu に基づく KMobileTools エンジンDescription | KMobileTools Engine based on Gammu |
艦隊基地 報告は受信したか | We sent you a transmission. Did you receive it? Kelvin, can you doublecheck those readings? |
税金は収入に基づく | Taxation is based on income. |
経験に基づく推測だ | Educated guess. |
これは 私が得た情報に基づいています | This is based on information available to me at the time. |
Ruediger Bente のフレームテーマに基づくフレームテーマName | A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme |
さて この価値に基づく | The management principle is dollars and cents. |
匿名の情報に基づいて ソリア領域には行かない | I'm not going into Tholian space based on data from some anonymous source. |
資産ではなく キャッシュ フローに基づいたローン 担保よりむしろ契約に基づくローン | We don't need to invent solutions because we have them cash flow loans based in income rather than assets, |
彼の理論は事実に基づく | His theory is based on fact. |
グリッドに基づくフィルタは違います | In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it. |
デザインに基づいて | Intent a life with intent |
そして この惑星の報告書を 地球基地に持ち帰ってくれ | . ..and report back to Earth base on conditions in this sector. |
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる | The weather is forecast, using the past data as a basis. |
KDE Konsole のテクノロジーに基づくドロップダウン式のターミナルエミュレータ | A drop down terminal emulator based on KDE Konsole technology. |
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい | You had better act upon his advice. |
すぐに報告してくれ | Check the contents. |
本部に報告してくる | Get rid of that crap or I'll notify the Mayor! |
証拠に基づくアクティビスト ファクティビスト になるんだ | So exit the rock star. |
これに基づいて | So we can write or actually we don't even have to. |
定期報告をくれ | Give me regular reports, please. |
(Facebookステータス更新に基づく破局のピーク 笑) | Shall we see? |
M.E.Salvykov シチェドリンでおとぎ話に基づく ナレーター A. | Wise Gudgeon |
アメリカンドリームに基づいた アメリカンドリームに基づいた 限りない選択の物語 | The story Americans tell, the story upon which the American dream depends, is the story of limitless choice. |
スミス提督に報告してくる | Okay, those are the canisters. |
よし ホワイトハウスに報告してくる | All right, I'm going to brief the white house. Keep me in the loop. |
俺の報告書にドロがつく | It looks very bad on my report. |
それが愛情に基づくと考える人もいれば しつけに基づくと考える人もいる | Some think it is based on love, others on control. |
実話に基づいてる | Look how much they look alike. That's how the game gonna say it... |
本に基づいてるの | It's based upon a book... |
報告 | Have you been well? lt BR gt I'm glad you came, I have something to report to you. |
報告 | Report. |
報告 | Report! |
報告 | Report? |
関連検索 : 事実に基づく報告 - 事実に基づく報告書 - IFRSに基づきます - 報告に基づいて - 基づく報酬 - に基づく - に基づく - 株式に基づく報酬 - 勧告に基づき - 情報に基づい - IFRSの基礎 - エビデンスに基づくケア - エビデンスに基づくデータ - パフォーマンスに基づくボーナス