Translation of "Wi Fiインターネット回線" to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

マルチタッチ iPod Wi Fi付き電話だ
But God, this thing is sweet.
ひとつは ブルーテゥースやWi Fiなど
Now, they have two areas they can attack.
ブラックベリーやWi Fiの付いた 普通の電話の話です つまり Wi Fiスポットにいれば
You have a choice of phones, and we're not talking smartphones ordinary phones, including a Blackberry, that have Wi Fi.
Wi Fiが普及している国で
CO
妻との通話中にWi Fiスポットから
(Laughter)
Wi Fiのパスワードを教えていただけますか
Could you tell me the Wi Fi password, please?
Wi Fiのパスワードを教えていただけますか
Can you tell me the WiFi password?
Wi Fiのパスワードを教えていただけますか
Could you tell me the Wi Fi password?
ともかく ヨーロッパにはWi Fi携帯があります
We're putting it in our homes for them!
Wi Fi ってフランス語ではどう発音するんですか
How do you pronounce Wi Fi in French?
でも通話中にWi Fiスポットから携帯電波圏内に
Anyway, they have Wi Fi phones in Europe.
デイビッド 君はWi Fiを使ってるよね どう聞こえる
JP Oh, hi darling, how are you?
Wi Fiもあり タイヤにはセンサーがあり 無線でタイヤ内の気圧を 車載コントローラに通信します
So there's Bluetooth, there's the FM and XM radio, there's actually wi fi, there's sensors in the wheels that wirelessly communicate the tire pressure to a controller on board.
離婚 Wi Fi 化粧品やコーヒー こちらは ガンを防ぐとされた物
So here are some of the things they said cause cancer recently divorce, Wi Fi, toiletries and coffee.
たまにあるのですが インターネット回線が故障し
And then this happened.
家の外の携帯電波圏内に移りました 左上を見てください Wi Fiシグナルです
As I walk out of the house from my Wi Fi hotspot into the cellular network on a call with my wife
音楽や1080ビデオを 高質のスピーカーや テレビにストリーミングできます Nexus Qはdual band Wi Fi Ethernet NFC Bluetoothに対応し
Nexus Q has optical digital audio and micro HDMI outputs so you can stream music and 1080p video to the best speakers and best TV in your home.
私のこのインターネット幹線は
This is tensor imaging.
FX8 Sci Fi
FX 8 Sci fi
みんな床に雑魚寝で トイレもない でもWi Fi は有る ボロ部屋もあり そっちの方がいいわよね
In mansions where everyone in my crew gets their own room but there's no wireless, and in punk squats, everyone on the floor in one room with no toilets but with wireless, clearly making it the better option.
北回帰線
Tropic of Cancer
南回帰線
Tropic of Capricorn
回線切断
That's right,sweetheart.
テクノロジーに変革をおこすチャンスなのです 分かりやすいよう 最初のWi Fiブームについて考えてみましょう
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change.
アタカマ砂漠で ホテルのロビーに座ってる ここがWi Fiと繋げる唯一の場所だからね で スクリーンにこの絵がある
So, I'm in Chile, in the Atacama desert, sitting in a hotel lobby, because that's the only place that I can get a Wi Fi connection, and I have this picture up on my screen, and a woman comes up behind me.
回線を開け
Let's hear it.
スクランブル回線です
She's on a scrambled channel.
回線を 切れ
Turn it off!
Wi Fiが使えて コンピューター ビジョンを備えた ロボットを 150ドルで 作れました これは 従来のこのようなロボットの 約 1 の値段です
And by leveraging the power of the iPhone's processor, we can create a robot that is wi fi enabled and computer vision capable for 150 bucks, which is about one percent of what these kinds of robots have cost in the past.
私は よく他人の家を泊まり歩きます メンバーそれぞれに部屋がもらえるけど Wi Fi はない豪邸もあれば
And I love this kind of random closeness, which is lucky, because I do a lot of couchsurfing.
ライブ中継したい場合には 高速で安定した インターネット回線を確保してください
Be aware post production costs are often underestimated.
くそ 無線回線は使えません 有線回線もやつらに侵入されてます
Sir, wireless networks are down and I think they're hitting the land lines, too.
選択した回線
Selected
回線を繋いで
Open a channel.
回線切り替え
Isolating his radio.
回線違いです
Wrong Channel!
回線はいつ戻る
The Bay!
みんな回線から
Man's name is Kimble.
回線が全部ダメだ
All lines are dead.
回線つなぎます
It's him!
アビー 回線を局長に
Abs, patch me through to the Director.
非暗号化回線で
I detected this audio transmission
この直線がデータの回帰直線です
The line of 25.2 0.67x y.
世界中のRomo所有者と 共有できます つまり これらのWi Fiが使えるロボットは 互いに学習し合えるというわけです
And then if you have something you're proud of, you can share it with every other person who owns a robot in the world.
コンピューターを見たこともなく インターネットなど知りもしません これに高速のネット回線をつなげて
The children barely went to school, they didn't know any English they'd never seen a computer before, and they didn't know what the internet was.