Translation of "a definitive agreement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is definitive. | これはカプセルの中から見つかったと言ったでしょう ええ |
DocBook The Definitive Guide | DocBook 完全ガイドQuery |
The infected cells have a definitive spiderweb look. | 感染した細胞は はっきりクモの巣状だ |
Agreement? | 契約だと |
Agreement? | 約束 |
It was something established and definitive. | そして そこから離れて2年間 3年間したんですけど |
This is supposed to be definitive? | 明らかなことか |
Is that definitive enough for you? | これで分かったか はい |
We needed to be more definitive. | 我々はもっとはっきりさせる必要があった |
You'll sign a nondisclosure agreement? | 秘密保持契約も交わす |
those bones could have shown definitive proof of a bloodline. | 現代のDNA検査では それらの骨... ...血統の決定的証拠_を示している可能性があります |
License Agreement | ライセンス |
Of agreement. | いいわよ |
Nondisclosure agreement. | 機密保持契約書だ |
Every definitive matter is resolved on it, | その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる |
It's the idea that agreement to join a study without understanding isn't agreement. | 害や金目当ての人たち |
A nod is a sign of agreement. | うなずくことは承知の合図だ |
Did you sign the agreement? Nobody signed the agreement. | When you look at the addresses, we have a lot of apartments. |
The agreement was... | 契約では... |
Hollywood wanted to make the definitive spy picture. | ハリウッドが求めてたでしょ これぞってスパイ映画を... |
This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です |
It's a sales agreement for your boat. | 船の売買契約書です |
She can't. Katie signed a confidentiality agreement. | まずいよ 秘密保持契約を結んでる |
You are a witness to this agreement. | 君はこの約束の証人だぞ |
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. | どの10年代にもありました 1950年代には |
Money is an agreement. | それ自身に価値はありません |
That wasn't the agreement. | それは取り決めじゃなかったわ それに3日後にはここに戻って |
this 40 page agreement, | この種子を植えれば |
Agreement. Really. Yes, sir. | 合意 本気かい |
That wasn't the agreement. | 約束が違う |
Remember our agreement, Chief? | 約束は覚えてるな |
We had an agreement. | 将軍 私たちは 合意していた |
We had an agreement. | 合意したはずよ |
So that these guys sign a nondisclosure agreement. | なぜ 黙らせるの |
We are all in agreement. | 我々はみな同意している |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意の上で敏速な行動をとった |
They acted immediately by agreement. | 彼らは合意により 速やかに行動した |
So we have an agreement. | 誰にいい手を 配りましょうか |
ACTA Anti Counterfeiting Trade Agreement | この名前は 誤解を生みます |
We'll come to some agreement. | 我々はいくつかの合意に来ることができます |
This is the plea agreement. | これは 検察側の提案だ |
We had an exchange agreement. | 契約したはずだ |
That was not the agreement. | そんなの契約になかったぞ |
Do we have an agreement? | 同意するか |
They want me to sign a new confidentiality agreement. | 契約書のサインを迫られて... |
Related searches : Definitive Purchase Agreement - Definitive Merger Agreement - A Definitive Answer - A Definitive Statement - A Agreement - Definitive Answer - Definitive Version - Definitive Guide - Definitive Statement - Definitive Host - Definitive List