Translation of "a definitive answer" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is definitive. | これはカプセルの中から見つかったと言ったでしょう ええ |
DocBook The Definitive Guide | DocBook 完全ガイドQuery |
I can't give you a definitive answer, and say, Yes, absolutely, there were spiritual people living back then. | スピリチュアルな人々は当時 確かに存在した とも言えませんが これらの証拠から 何かが発展しつつあり |
The infected cells have a definitive spiderweb look. | 感染した細胞は はっきりクモの巣状だ |
It was something established and definitive. | そして そこから離れて2年間 3年間したんですけど |
This is supposed to be definitive? | 明らかなことか |
Is that definitive enough for you? | これで分かったか はい |
We needed to be more definitive. | 我々はもっとはっきりさせる必要があった |
those bones could have shown definitive proof of a bloodline. | 現代のDNA検査では それらの骨... ...血統の決定的証拠_を示している可能性があります |
Every definitive matter is resolved on it, | その 夜 には 英知に就いて凡ての事が明確にされる |
Hollywood wanted to make the definitive spy picture. | ハリウッドが求めてたでしょ これぞってスパイ映画を... |
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom. | どの10年代にもありました 1950年代には |
But it's imperative that we listen because it's undeniable and definitive. | 直視するべきです 同じ理由で |
What's definitive is that I just lost two people in Berlin. | 明らかなのは私がベルリンで 2人を失ったことよ |
Doctor Sagara says there's no definitive method to trapping an incubus. | Dr. 相良が言うには インキュバスを捕らえるー 決定的な方法は無い |
I can't get go to my superiors with a bunch of rocks. I need something definitive, | これが落ちてきて 放射能を振りまいた理由とか |
That's a good answer. | それはいい答えだ |
That's a good answer. | いい答えだ |
Answer. Answer, Mother. | 出ろ 母さん |
We want to have definitive rules for figuring out which of these we prefer. | 決定的なルールを設ける必要があります 実際とても単純なルールを使用します |
Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい |
Give me a definite answer. | はっきりした返事をください |
She gave a ready answer. | 彼女はすらすら答えた |
She gave a vague answer. | 彼女はあいまいな返事をした |
He made a positive answer. | 彼は肯定的な答えを出した |
He gave a vague answer. | 彼はあいまいな返事をした |
Tom gave a vague answer. | トムは曖昧な返事をした |
There's not a simple answer. | 倫理は難しいものです |
So the answer is A. | 問題49 角WZXの尺度とは何ですか |
This is a possible answer. | こちらはほとんど同じですが |
Here's a pretty good answer. | それらを組み合わせて 新しい正規表現を作りましょう |
Well, the answer depends a | その答えはちょっとだけ文脈に依存する だが我らが議論する予定のほとんど全ての問題に対して |
Maybe there's a biological answer. | もしかしたら これらは単純な水分補給だけでは |
Here is a candidate answer. | リスト内包表記はリストを意味する で 囲むことは覚えていますね |
So the answer was A. | 次の問題 |
That's a very good answer. | いい答えだな |
As usual, a perfect answer. | さすがは夜神くん 完璧な回答ですね |
Give me a straight answer. | (備後) 勘弁してください |
That's not a good answer! | 助かるでしょ |
And the answer is 10 and this is a non trivial answer. | まず1枚目の表を この5つの位置のいずれかに置いてみます |
Actually, here's the thing, answer it, answer it, answer it. | 笑 |
Answer! | ともかく |
answer | 答え |
Answer | 答え |
Answer | 答え |
Related searches : A Answer - A Definitive Agreement - A Definitive Statement - Answer A Letter - Answer A Prayer - Answer A Question - Answer A Questionnaire - Answer A Survey - A Positive Answer - A Brief Answer - Answer A Claim