Translation of "a high importance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It has a symbolic importance. | 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく |
That's a matter of prime importance. | それは最も重要な問題だ |
He is a person of importance. | 彼は重要人物だ |
This is a matter of supreme importance. | これは最重要問題だ |
This is a matter of capital importance. | これは最も重要な問題だ |
This is a matter of great importance. | これはとても重要なことだ |
This is a matter of great importance. | これはたいへん重要な事柄である |
He is a man of great importance. | 彼はとても重要な人物です |
It's a matter of the utmost importance. | これは最重要案件です |
Say It is a message of importance, | 言ってやるがいい これは至高の知らせである |
These values carry a lot of importance. | 単純に消去することはできませんが 次のシンプルな操作によって |
A person of some importance, I believe. | 地位の高いお方のようでした |
'A', has a already normalized importance weight of 0.2. | その値が0 2とします 他の粒子についてはその数は関係ありません |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
This is a matter of the utmost importance. | これはこの上なく重要な事柄である |
Water is a natural resource of vital importance. | 水は極めて重要な天然資源の1つだ |
Water is a natural resource of vital importance. | 水はとても大切な天然資源だ |
I attach little importance to a person's appearance. | 私は人の外見にはほとんど重要性を置かない |
Say, It is a message of great importance. | 言ってやるがいい これは至高の知らせである |
On a mission of great importance to Starfleet. | 艦隊にとって重要な任務中だ |
That's not a High Tech High thing. | どの生徒にとってもね |
A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題 |
High, High! | (西村 上に 上に |
Peace is of great importance. | 平和はとても大切です |
We insisted on its importance. | 私たちはその重要性を主張した |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
ShinHwa High! ShinHwa High! ShinHwa High! | 姉ちゃん |
In a high Garden. | 高い楽園の中に置り |
In a high garden | 高い 丘の 園の中で |
In a high Garden | 高い楽園の中に置り |
in a high Garden, | 高い 丘の 園の中で |
She's a... she has a high heel.. that's a high heel in her... | 靴を体の中に |
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず その役割は謎である |
This is considered to be a matter of great importance. | これは大事な事柄だと考えられている |
This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている |
They seemed to be discussing a matter of great importance. | 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった |
I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている |
He seemed to attach almost a spiritual importance to it. | そして 何コルクということでしたが その彼の一番下に彼らが何をしたか知りませんでしたしながら |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
Related searches : High Importance - High Importance For - Set High Importance - Attach High Importance - With High Importance - Of High Importance - A High - A High Proportion - A High Range - A High Cost - A High Score - A High Profile - A High Education