Translation of "a little behind" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a little behind. | もう少し |
You're a little behind the times, Jake. | 遅れてるぞ ジェイク |
So I'm a little behind the times. | 少し時間が かかったが |
I'm just a little guy behind a big desk. | ただの事務屋の小男だぞ |
We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した |
He is getting a little bossy. Behind you! | 威張り散らすようになってきた |
I was a little behind in my loan payments. | 私はローンの支払いが少しとどこおっていた |
For you nerds, here's a little behind the scenes. | コンピュータビジョンシステムを備えていて |
I hear we're a little behind schedule for the opening. | 開店準備が遅れてるって |
The little one behind you is Mouse. | 後ろの小さいのがマウス |
Frank... in the restaurant business, a little behind is a lot ahead. | フランク 飲食店業界じゃ 多少の遅れは常識よ |
So here's the behind the scenes, a couple of little shots here. | 私の作った映像は |
I've added on little blue tails behind Sudan, Libya, | バングラデシュに小さな青色のしっぽを付けました |
They hid you like a dirty little secret. Find out who's behind this. | There is something about yourself that you don't know, |
My landlord don't mind if I get a little behind in my rent. | 家主は これで 家賃を待ってくれた |
look, she died, but she left behind two little boys. | 彼女は死んだ でも子供が2人いた |
Maybe a bit behind maybe not behind at all | 少しおくれているかもしれないし 少し進んでいるかもしれないし |
We're a day behind. | 一日過ぎている |
Little did he know what was going on behind his back. | 彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった |
I have started and stopped the test twice already now so I'm running a little behind. | もうすでに二度もそのテストを 始めて 中断したんです だから 少し遅れてるんです |
And we had over 500 of these little pygmies hiding behind them. | こんな仕組みになっています |
It's behind a protective wall. | イギリス各地の教会で |
She has a big behind. | いや 彼女は尻が大きいのよ |
Not a day behind bars. | 一日たりとも拘束されてない. |
You're behind this. Behind this? | 隠していたのか |
Right behind you there's a wall. Behind that wall is a control room. Ok? | 後ろに制御室がある |
Rumor Control has it that the board wants to fire your little behind. | みんな あんたがクビに なるって うわさしてるけど |
A little give, a little go. | ちょっと離すとちょっと動く |
A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた |
There's a photorealistic eye behind a lens. | これは最初の分解 透視図です |
Behind the lines, behind the walls | 教えてくれよ何を賭けたのか 悪くなかったでしょ |
A few students were left behind. | 2 3人の生徒が取り残された |
They heard a noise behind them. | 彼らの後ろで音がしました |
The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた |
The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた |
I heard a noise behind me. | 私の後で音がした |
There's a church behind my house. | 私の家の後ろには教会がある |
Behind each image is a story. | Women Are Heroes がコミュニティーに |
He vanished, leaving behind a will. | 遺言状を残して 失踪した |
There's a door right behind it. | これを動かすんだ 後ろにドアがある |
Put a nigger behind the trigger. | 危険なニガーにお任せ ね |
There's a door behind that curtain. | あのカーテンの後ろに入り口が |
There's a journal somebody left behind. | 起動部の中枢だ ここに隠れてる |
A little faster? AK A little faster. | 少しだけ速いです ただすごく簡単で自然です |
A little give and a little go? | ちょっと離すとちょっと動く |
Related searches : Little(a) - Behind A Desk - Behind A Screen - A Reason Behind - A Leave Behind - Behind A Firewall - Behind A Tree - Behind A Counter - A Bit Behind - A Step Behind - A Little Bit