Translation of "accident or injury" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Injury. | いいえ やらなきゃ |
Possible head injury. | 頭を強く打ってます |
Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか それとも故意にであったのか |
It's gonna be an accident or illness or old age, | 事故とか病気とか... それとも老齢か... |
He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ |
Guilty of inflicting injury . | 有罪 但し傷害致死として と書き添えるんです |
Guilty of inflicting injury ? | 傷害致死罪で有罪だと思う人 |
The ability to leave your home without risk of disease or injury | 病気や怪我の恐れもなく 家を離れることができ... |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 二度目の損傷を負う 危険率も急増します 更に 三度目以降の |
Could be an auto accident or possibly diabetes. | また 拳銃自殺した男性の 別の例では |
...port accident for a terrorist attack, or worse. | テロ攻撃とか事故である 可能性はありません |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
He added insult to injury. | 彼は事態を一層悪くした |
He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた |
Say Caused death by injury . | お互いに傷害致死で手を打つんです |
it's adding insult to injury. | それが本当だったら それは傷害に侮辱を追加しています |
Right, he's had an injury. | ええ 負傷してて |
Head injury on the right, | 頭部右側に損傷 |
Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと 事故に遭いますよ |
Fifteen people were killed or injured in the accident. | その事故で死傷者が15名出た |
Ten people were killed or injured in the accident. | その事故では10名の死傷者が出た |
Call it an accident or call it a warning. | 偶然か それとも警告だろうか |
Laxity or poor endpoint is a positive test and indicative of anterior talofibular injury. | 距骨傾斜テストは前距腓靭帯と踵腓靭帯の 両方の安定性を評価する検査です |
To make matters worse, or even add insult to injury, the soldiers who committed | 託した 兵士 実際に数人の村人たちを守るためにしようとしました |
Accident? | 事故 |
Accident? | 事故ですか |
His injury incapacitated him for work. | 彼はけがのため仕事ができなくなった |
The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した |
None of the passengers escaped injury. | 乗客のうち けがをしなかったものは一人もいなかった |
I was aching from the injury. | 傷がうずいていた |
My friend died from an injury. | 私の友達は怪我が元で死んだ |
So it's just insult to injury. | 僕はこれを読んだ時とてもショックだった |
One drop will cure any injury. | 一滴で どんな傷でも治せる |
Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか それとも偶然にか |
Whether it was an accident or on purpose isn't important. | 重要なのは... |
Were they left out by accident or is this correct? | 確認するための作業が必要です |
The poor soul's had an accident or an op'ration or somethin', said Mrs. Hall. | 何ターン それら包帯は確かに 私に与えていない |
There was an accident. Goddamn car accident. | 事故だ 車の事故だ |
Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった |
I stretch before exercising to prevent injury. | 怪我を防ぐために 運動前にはストレッチをしています |
I find very small differences in injury. | つまり チャイルド シートと3点式シートベルト着用での差異は |
They're designed to recover from an injury. | 回復する仕組みを持っています ない方がいいですが 仮に |
In fact, it carried risk of injury. | PGA |
He can't get far with that injury. | あの怪我では遠くへは行けない |
The doctor wouldn't know where to apply ointments or bandages because they cannot access your injury. | どこに薬を塗ったり 包帯を巻いたりすればいいか わかりっこない きみにも見えないしね |
Related searches : Injury Or Death - Injury Or Harm - Injury Or Illness - Loss Or Injury - Injury Or Damage - Harm Or Injury - Illness Or Injury - Damages Or Injury - Injury Or Disappointment - Sickness Or Injury - Or Or Or - Minor Accident