Translation of "accurately portray" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください |
Am I saying it accurately? | これからどうなるんだ |
My readings are quite accurately. | 私の観察は間違えありません |
Or, more accurately, felt you. | またはもっと正確に言うと 感じてたんだな |
Portray them sympathetically, and portray them in all the richness and depth of their experience as people and not as diagnoses. | 共感をもって描いてください それも診断するのではなく 患者の経験の豊かさと 深さを描いてください 最近 友人から質問を受けました |
Don't ask any questions that would portray us negatively. | 私達の不利益となる様な 質問は避けて下さい |
He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した |
He accurately described what happened there. | 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた |
The way we portray working people on TV it's laughable. | 笑いものになった 配管工はいつも100キロを超える巨漢として描かれる |
I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない |
I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない |
AII of the land masses accurately portrayed. | 全ての大陸は正確に描かれました |
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. | これはあるブラジル人のサイバー犯罪者から紹介されたキットで |
So now, I very accurately translate other people's lies. | 今は嘘の発言も 忠実に通訳するよう |
But, this is a touchy subject, and I work for the Discovery Channel, and we want to portray accurately whatever it is we do, and we certainly want to do it with a lot of respect for the animals. | 私たちは仕事を正確に描写したいと思い そして 動物にも尊敬の念をこめて この仕事を成し遂げたかった 動物愛護団体に電話し |
So again, this is all derived accurately from the science. | 視覚的に説明する唯一の方法です 他の方法では見ることができません |
And it accurately reflects what's actually happening in the business. | 正確に反映できます この年に 任意のコストが無いわけではありません |
So this triptych, these three panels portray the timeless truth that order tends to decay. | 秩序崩壊という永遠の真理です 社会衰退の真理です |
Dreamlike digital sound combines with analogue melody and lyrics to portray memories of first love | 夢幻的なデジタルサウンドの上に アナログ的なメロディーと歌詞をのせ 初恋の懐かしさを感性的に描いた曲 |
It actually takes a lot of research to accurately translate a TEDTalk. | 専門性の度合いや 調べる 言葉の数にもよりますが |
Well, let me see if I can explain it to you accurately... | まぁ ちょっと観てみましょうよ 詳しく説明しますのでね |
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り サインをしてはいけません |
Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, | 精神疾患の状態でありながら 私は服薬を拒否しました |
The first of them is the Hubble Constant, or more accurately, Hubble Parameter. | Hubbleパラメータ 何故ならそれは定数ではなく 時間と共に変化するから |
No existing model accurately predicts the charge radius of the proton until now... | 今まで... |
Well, me accurately, you'll be here, searching out dinner for you and Angelique. | それじゃ ここで 夕食を採ってちょうだい |
For I know that wherever I go, I will accurately deliver the same. | 賛成に 私はどこに私が行こうとも 私が同じことを正確に集めるということを知っています |
Our media is not built around effectively and accurately disseminating information to the public. | 公共 私たちのメディアを中心に構築されています... |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | 顎の先端の 1 第 1000 インチ (0.001 , 0.025 mm) 隙間ゲージを挿入できないことがわかります |
And this is the parse tree or, more accurately, a number of parse trees. | この規則はexp numberに似ています |
Why? Because I need you to run into one. Or more accurately, through one. | それに向かって走れ 正確には通り抜けろ |
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine. | 誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう |
Third, any twist in the Base Casting is removed so the Machine will cut accurately | 平準化のプロセスの詳細を調べビデオを見つけること Haascnc.com を訪問します |
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately | 今日 私たちはアンドリューは 認定された技術者 ハースで参加しています |
Babbage's difference engine was the first mechanical calculator devised to accurately compute any of these tables. | 計算できるように設計された 初の機械式計算機です ロンドン科学博物館では バベッジの設計図を元に |
This is the one now at the Computer History Museum in California, and it calculates accurately. | 実際に正確な計算ができます 後に構想された解析機関は |
With the machine accurately leveled, we move on to checking and adjusting the machine geometrical alignment | UMC の平準化と配置のプロセスの詳細については 添付のビデオは覆われています |
Our democracies are trapped by systems too big to fail, or, more accurately, too big to control. | 大き過ぎて制御できない システムに捕らわれています 法や税金から逃れる者や |
So do you portray that if you get governance, you would spread chaos in the land and sever your relations? ( The hypocrites) | あなたがたが もし御命令に背き去ったりして 地上に退廃を 打 し また血縁の断絶となるようなことを期待するのか |
But the one thing I definitely didn't want to do with this coverage was to continue to portray sharks as something like monsters. | 絶対にしたくありませんでした 過度に恐ろしく 攻撃的に見せたくありませんでした |
So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it. | 素粒子の厳密な測定は 測定がもたらす影響の為 不可能であり |
Conversely, you can find out the mix of the densities in the Universe without knowing accurately solar scale. | これは後に述べる宇宙テストで知る事が出来る |
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly. | というのが私の直感でした 行動だけを観察していると |
Thus, I redesigned it based on your history to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. | そこで 君たちの歴史を 基につくり直した 君たちの多様な歪みを 正確に反映させて |
And the Gustav was capable of firing a 7ton shell and hitting a target accurately 23 miles away. | そこから7トンの砲弾を 発射した しかも射程距離は37キロ 正確に狙えた |
Related searches : Portray Image - Portray With - Portray Oneself - Portray Himself - Accurately Reflect - Accurately Measure - Report Accurately - Accurately Displayed - Accurately Defined - Accurately Convey - Accurately Fitting - Accurately Weighed