Translation of "affecting adversely" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But this process is affecting men very differently than it's affecting women. | 非常に大きな影響を受けています ここでは女性が赤 男性は青で表記されています |
I think it's affecting me. | 酔ったのかな |
This is because they acted adversely to Allah and His Apostle and whoever acts adversely to Allah and His Apostle then surely Allah is severe in requiting (evil). | これは かれらがアッラーとその使徒に反抗したためである アッラーとその使徒に反抗する者には 本当にアッラーは痛烈な懲罰を下される |
Global warming is already affecting people. | テキサス オクラホマ メキシコなどで |
Doesn't seem to be affecting them. | 彼らには影響してないようにみえる |
Doesn't seem to be affecting you. | 君には影響していないようだ |
Her presence is affecting your judgment. | 彼女が判断に影響します |
Wasn't affecting people with his thoughts? | 思考が人々に影響を 及ぼすんじゃないとしたら |
So dystonia is a disorder affecting children. | 遺伝性疾患で ねじれを引き起こし |
Maybe it's just accumulated, fields affecting fields. | おそらく 蓄積に過ぎない 場が場に影響を与えた |
Where are you the compound affecting agent Scott. | どこに行くんだ スコット捜査官が浴びた薬品 |
Affecting ecosystems in ways we've never been able before. | これら全てのコンセプトは 今日 簡単に操作できる技術によって |
Come on, making false claims in matters affecting government? | 作り話では政府の本当のミッションが狂う |
What if he was affecting them with his emotions? | 感情が影響を及ぼしているのだとしたら |
But you're not affecting the world itself in any way. | 線を描くのもインタラクティブな行為と言えますが 2Dです |
It's as though the moral electromagnet is affecting us too. | 太平洋と大西洋が両側から アメリカを引き裂こうとしているようです |
If it's not, it's certainly affecting their eggs and larvae, | だとしても 卵や稚魚には 確実に影響があると思っています 下がり続けている このグラフをご覧ください |
My God, just look at her affecting everyone around her. | 見てみろ あの気取った女を |
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. | そのしわ寄せが 不法就労の外国人労働者に及んでいる |
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity. | 飢餓と肥満両方に影響しています もう言うまでもありませんが |
It cannot be because of some broadcast mechanism affecting everyone uniformly. | 同じように影響されるような仕組みでは駄目です さてこの同じ洞察を違うやり方で |
And colony collapse disorder is not the only thing affecting honeybees. | 蜂群崩壊症候群だけではなく 他の原因でもミツバチが死んでいます これは非常に由々しき問題です |
We haven't been able to identify the substance that's affecting him. | 何が原因なのか分かりません |
Climate change is affecting our homes, our communities, our way of life. | 私たちはあらゆる規模の災害と |
But it is affecting your professional judgment, and it needs to stop. | あなたには医者としての 判断が出来てない いいかげんにしなさい |
If long term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. | 療養病床が減ればそれができず 一般病床の医療にも支障をきたします |
When we have fish farms, those fish farms are also affecting the ocean. | 養殖をすると これもまた海洋に 影響があるのです そしてシロイルカのような 優占種の生物は |
It's about affecting your community or your society in the most progressive way. | しかも 最も斬新な形でです 僕は 14年以上 これに取り組んできました |
Some of you will change it in big ways, affecting millions of people. | 何百万という人に 影響を与えるでしょう 別の人はもっと 個人的なやり方で |
Abuse could be affecting your daughter, your sister, your best friend right now. | 親友の人生を 脅かしているかもしれないのです 私は自分で 危険な恋 を 終わらせることができました |
Movement is the only way you have of affecting the world around you. | 働きかけのできる方法なのです 例外は発汗だけです |
It seems to radiate cosmic energy when it exerts itself randomly affecting matter. | それが自分の力を発揮する時 宇宙エネルギーを 放射するように思われる... .... |
And in fact, these same cells that are affecting Kimbo here are also found affecting dogs in New York City, in mountain villages in the Himalayas and in Outback Australia. | 同じガン細胞が ニューヨーク市や ヒマラヤ山脈の山村部 またオーストラリアの |
Drawing these lines is interactive, I'm affecting what I see, but it's 2 dimensional. | インタラクティブ3Dでは仮想空間に ユーザが影響を与えられるのです |
The sound around us is affecting us even though we're not conscious of it. | 気付かないうちに 影響を与えています 2つ目は |
So the same phenomena of changing all these patterns is also affecting the seasons. | 全てのこれらのパターンを変化させる 同じ要因が 季節にも影響を与えています |
I was reading headlines about the recession just like anyone else, and I started to notice a distinct pattern that the recession was affecting men much more deeply than it was affecting women. | 明らかなパターンに気づきました 不況は女性陣よりも 男性陣に対して与える影響が大きい |
Our investment in trying to prevent pandemic flu is affecting the distribution of possible outcomes. | この投資は なんらかの成果をもたらしている 完全に防止はできないかもしれない しかし おそらく |
It's the same thing that's affecting everyone on this ship. It's a highly potent pheromone. | この船の全員に影響していることと同じです かなり強烈なフェロモンです |
The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the project completion time | プロジェクトの終了に影響を与えずにタスクを延期できる期間 |
And the consequences that this is having is that it's affecting the political climate across Europe. | ヨーロッパ中の政治状況も 変化しています 今 起きていることは |
least, you move the camera to the world, possibly affecting objects and lighting as you go. | ジェームズ ガウによるこのプログラムを使うと 刺激を受けた時の脳の状態が分かります |
The approaching typhoon has started affecting transportation, so is today's meeting still likely to proceed as scheduled? | 台風の接近に伴い交通機関に影響が出始めておりますが 本日のミーティングは予定通り行われますでしょうか |
And the liver is not affecting us right now, it will be long term in the future. | ずっと先の話です このため ずっと割り引かれる ことになります |
The hacker is absolutely central to many of the political, social and economic issues affecting the Net. | 多くの政治 社会 経済的な問題の 中心には 必ずハッカーが存在します なので 私自身が思ったのは |
Related searches : Not Adversely Affecting - Is Adversely Affecting - Adversely Effect - Adversely Affect - Affect Adversely - Adversely Interfere - Reflect Adversely - Adversely Influence - Affected Adversely - Adversely Impact - Adversely Impacting