Translation of "after being employed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
was employed by a film studio shortly after the investigation. | ワーナーは 嫌疑のメディア情報は |
You alway thought being self employed was living the American dream one the challenges of being self employed is that your your own boss here Your the solo act | というの一つの課題 自営していることがあります ここに自分の上司のソロ行為 あなたのSクアドラントにしたいと 個別 |
Nervous after being away... | 久し振りだから緊張し... |
He employed 200 people. | 25才には死んでいたでしょうが |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Is your husband employed? | ご主人はお勤め |
After being whipped, the prisoner replied. | 囚人は鞭撻して答えた |
After doing that, being so coy. | ねえ 何... ... |
Nervous after being away so long? | 久し振りだから 緊張したんじゃないのか |
He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った |
He was employed writing letter. | 彼はてがみを何通もかいていた |
He has employed ten workers. | 彼は10人の労働者を雇った |
Here are shrimp boats employed. | 網ではなく ブームを引張ることが 彼らの仕事となります |
You cannot be employed there. | どちらも雇用も失業 |
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは 両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています |
After this (the love letter being graded)... | トゥンイ |
The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った |
She employed him as a programmer. | 彼女は彼をプログラマーとして雇った |
He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている |
He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している |
He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています |
I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています |
We employed her as an assistant. | 私たちは彼女を助手に雇った |
What about us natives? Be employed? | 我々地元民はみんな雇われるだけだ |
This institution came into being after the war. | この組織は戦後生まれた |
My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので 私が母の世話をした |
I only realized after being on the stage. | そしたらその翌年 本家のTED カンファレンスへの |
Boom! After six years of being a pariah, | 6年間 干されたが |
She is employed in a trading company. | 彼女は商事会社に勤めている |
He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた |
You have a Mr. Johnson employed here? | フレッド ジョンソンですけど? |
You have employed your time much better. | だが あなたは賢い |
The sacred ritual took place after being postponed twice. | 二度の延期の後 その神聖な儀式は執り行われた |
He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した |
So after being at MlT for a few years, | 論文を書くのはそんなに楽しいことじゃないと悟りました |
Feeling lonely after being with a lot of people. | まだ大丈夫 でも部屋に戻ると寂しくなる |
After seven years now of being in a wheelchair, | 前よりもっと活動的な人生を |
(Applause) After a long time of being a pupa, | 長い長いさなぎの時代を経て |
After being hit several times by his father. Two | とにかく殴られた後だ |
Even after being stood up at the World Cup. | ワールドカップも 結局 1試合だったなあ 一緒に見たの |
You were either employed or you were unemployed. | 職がなければ この数字が大きくなります |
300 000 people were employed in the process. | 20年後には 1億トンもの鋼鉄が生産されたのに |
We've no chance! Look. He's employed by Daddy. | 無理だって 見ろよ |
Related searches : Being Employed - Being After - After Being - Is Being Employed - Being Employed With - After Being Released - After Being Back - Being Looked After - After Being Signed - After Being Asked - After Being Commissioned - After Being Posted - After Being Approved