Translation of "all of myself" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
All of it. By myself. | 全部 自分自身でね |
Take all myself. | 私は汝の言葉に なたを取るロメオ 私を呼び出すが好き と私は新しいbaptiz'dなるだろう |
These are all troubles outside of myself. | だけどもっと痛切な問題がある |
Me here all by myself. | それで電報で 電話しないでくれ と言ったわけなんだ |
I did all the work myself. | 私は仕事を全部自分でやった |
Baked it myself, words and all. | 俺が焼いて字も書いたんだぞ |
I spent all my money. I made a fool of myself. | これ高かったのに バカみたいだ |
Steve I'm all for Taco Bell, myself. | Taco Bellの気分だよ |
And all I can answer myself is | そう聞かれたら オレは |
I didn't think about myself at all. | I didn't think about myself at all 私 自分のことを まったく 考えてなかった |
I use it myself to remind myself of things. | 子供が好きみたいです |
For myself, of course, | 自分のボディランゲージを強く信頼する必要があります |
Getting ahead of myself. | いや 考えすぎだな |
As of now... myself. | これからは... 自営業 |
So I find myself asking where is music in all of this? | その点音楽はどうなんだろう イギリスに限っても |
I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った |
I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ |
I built this dog house all by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った |
I built this dog house all by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った |
All that is left is useless myself, Sosam. | あなたの本当の性質が変更されていませんでした |
I found myself not being sociable at all | 誰に声をかけて話を始めればいいか |
I kept telling myself, Well, that's all right | 僕は言い続けていた 大丈夫 いつか彼を見つけるから |
No, I thought this up all by myself. | いや私とキミしか知らないと思うが |
All by myself. Have you seen a bird? | 私は任務を遂行するのみ 鳥を見ませんでしたか |
Neat, huh? I did all the animation myself. | いい出来だろ 全部 自分で作ったんだ |
I am ashamed of myself. | われながら愛想がつきた |
Take care of it myself. | 俺が片をつける |
We take care of myself! | がんばれ ハリウッド |
And also the course material is not all, all developed by myself. | 大勢の人に何年も手伝っていただきました |
Gimme all your money, or I'll blow myself up. | (笑) |
I have written statements from all officers, including myself. | ともかく ヴェイルは 乗船したとき 言ったのだよ |
I've only myself to blame. I invited them all. | 私の落ち度ですな みんな 私のお客だ |
I've only got a Henry myself. All right, later. | 俺の分しかねえ じゃな バイ |
like felling good about myself, intelectual stimulus in fact all kind of things that I couldn't provide to myself through other ways. | あらゆるものを仕事で得ていたわ 末期癌の告知の1年後から ハービーの撮影は始まった |
Myself condemned and myself excus'd. | PRINCEは その後 汝はドーストこので知って一度に何と言う |
So I said to myself, OK, great we're gonna collect all kinds of specimens. | 全標本を採集するぞ どこでも行ってやる 最高だ |
Myself? | 乗組員全員が家で眠ってたら |
Myself? | 私 |
Myself. | 自営業 |
Myself. | 自分自身 |
In a foreign land, Casting my eyes skyward Embracing myself all, all alone | 流れる涙を 時代の風に重ねて |
I wept in spite of myself. | 私は思わず泣いた |
I laughed in spite of myself. | 思わず笑ってしまった |
I took care of it myself. | 自分でなんとかするよ |
So here are pictures of myself. | 観測所には ちょうどロシア人の宇宙学者が書いた |
Related searches : All For Myself - All To Myself - All By Myself - Of Myself - All Of - Of All - Unsure Of Myself - Out Of Myself - Aspects Of Myself - Give Of Myself - Proud Of Myself - Ahead Of Myself - Think Of Myself