Translation of "all relevant documents" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
All Documents | すべての文書 |
They found out truth while examining a pile of relevant documents. | 関係書類の山をしらべていくうちに 彼らは真実をつかんだ |
All supported documents | サポートされているすべての文書 |
Delete All Documents | すべての文書を削除 |
Reload all open documents. | 開いているすべての文書を再読み込みします |
Close all open documents. | すべての文書を閉じます |
They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした |
All documents written to disk | ディスク上で変更された文書 |
To add documents, simply select relevant files, and drag and drop them into your group folder. | グループのフォルダにドラッグ ドロップすればOK 同僚を招待し 書類を追加した私の新しいグループはこんな感じです |
Save all open, modified documents to disk. | 開いている変更されたすべての文書を保存します |
Documents | Documents |
documents | ドキュメント |
Documents | 文書 |
Documents | QShortcut |
They're relevant for all sorts of different activities. | ビクターは 大人になったときに |
And all these signals are only relevant to images, but are not relevant to web pages. | ウェブページには 関係ありません ここがユニバーサル検索の 難しいところでした |
Not relevant. | 捕まったか身元がばれたかは 知りたくない |
Everything's relevant. | 全てに関連がある |
No, have you looked through all those documents? | これは昨年との比較データですよね |
Documents are all here. Signature papers are flagged. | 書類は全部 揃ってます |
Scan Documents | ドキュメントをスキャンします |
Write documents | ドキュメントを書く |
Office Documents | オフィス文書 |
Recent Documents | 最近の文書Comment |
Documents path | 文書パス |
Fax documents | ファクス文書Comment |
Importing documents... | 文書をインポート中... |
New Documents | 新しい文書 |
Open Documents | 開いている文書 |
Open documents | 開いている文書 |
Open Documents | 開いている文書の数 |
Save Documents | 文書を保存 |
Recent Documents | 最近の文書 |
Filter Documents... | 文書をフィルタ... |
Text Documents | テキスト文書Name |
Blank Documents | 空の文書Name |
Modify Documents | 文書を変更 |
Four documents. | 最初の2つは新株予約権だ |
Set here all parameters relevant to Input Color Profiles. | 入力カラープロファイルに関するすべてのパラメータを設定します |
Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles. | ここでワークスペースプロファイルに関するすべてのパラメータを設定します |
Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles. | ここでプルーフプロファイルに関するすべてのパラメータを設定します |
So, somewhere in between is all the relevant range. | クーリング曲線の内側の物体は重力のみで落下して一緒になるよりも早く冷えて |
The array contains all children both documents and collections. | オブジェクト ID の配列を返します 各 ID は ID objectID を有するコレクションの子に属してい ます 配列は ドキュメントおよびコレクションの全ての子を有しています |
The array contains all children both documents and collections. | オブジェクトレコードの配列を返します 各オブジェクトレコードは ID objectID を有するコレクションの子に属してい ます 配列は ドキュメントおよびコレクションの全ての子を有していま す |
In fact, on all these discs there were documents. | 例えばインターネットのように |
Related searches : Relevant Documents - All Relevant - All Documents - Legally Relevant Documents - Other Relevant Documents - Relevant Documents For - All Relevant Stakeholders - All Relevant Personnel - All Relevant Material - All Relevant Information - All Relevant Parties - All Relevant Data - All Relevant Persons