Translation of "any further liability" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Any further liability - translation : Further - translation : Liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any further questions?
ほかに質問は
Any further orders? No.
ディエゴガルシア基地に戻り指示を待て
I can't go any further.
もうこれ以上はできません
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか
Have you any further questions?
他に質問はある
I can't walk any further.
僕はこれ以上歩けないよ
I can't walk any further.
もうこれ以上は歩けない
You can't go any further!
We're from Yamakoshi Village.
Mr. Kerner, any further witnesses?
次の検察側の証人は
I can't go any further!
もうダメだー
I couldn't drive any further without any sleep.
睡魔に襲われ 運転を続けられなくなった
Do you have any further questions?
更に質問がありますか
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか
Do you have any further questions?
他に質問はある
Do you have any further questions?
他に質問はありますか
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない
He could not walk any further.
彼はそれ以上全く歩けなかった
I'm not going any further. Fine.
プランB で
He's a liability.
やっかい者だな
She's a liability.
彼女は障害
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません
I'm too tired to walk any further.
疲れていて これ以上先へ歩けません
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった
Pray I don't alter it any further.
これ以上変更がないことを 祈っておるがいい
You're finished! You won't get any further!
おしまいだ
We don't have any further information, yet.
私たちはまだ 何の詳しい 情報もつかめていません
Keep me apprised of any further developments.
何かあれば連絡をくれ
Do you have any further questions to ask?
何かもっと質問がありますか
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので それ以上歩けませんでした
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった
It'd be very unwise to go any further.
もういい加減にしろ
There's no need to take this any further.
決闘の必要が もうない
You understand why i can't comment any further.
君たちは 私がこれ以上コメント出来ない理由が わかってるはずだ
Secretary General... any further comment on today's events?
事務総長 もし他にコメントありましたら 勿論オフレコで
This is a liability.
私はまだ75万ドルの借金があります
Well, assets minus liability.
私は75万ドルの資本があります
So that's a liability.
それで 資本についてですが
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です
It services the outpost. It won't go any further.
監視所までですよ
I don't have any further need for this robot.
僕は もう こんなロボットいらないから
No, I'm telling you, I can't go any further.
いや 言ってるだろ 俺はもう先へ進むことはできないんだ
Why is it a liability?
それは 私が村の人々に返済する義務があるからです
Accounts Payable is a liability
だから 100 の買掛金 責任があります
That'd be my liability, right?
というのも この人はいつか 私のところに
That could be a liability.
値段にすのは難しいですけど それは私が将来的に

 

Related searches : Further Liability - Any Liability - Any Further - No Further Liability - Without Further Liability - Under Any Liability - From Any Liability - Discharge Any Liability - Incurs Any Liability - Incurred Any Liability - Waive Any Liability - Excludes Any Liability - Any Liability Whatsoever - Against Any Liability