Translation of "appealed the verdict" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Verdict? | どうかな |
What's the verdict? | どう思う |
The verdict, the evidence. | 分かっている 僕は |
Write on the verdict | 裁判官に提出する時にね |
Well, what's the verdict, OK? | さあ どんな感じ |
Naturally, the verdict was guilty . | 当然評決は全員一致で有罪... |
The song appealed to young people. | その歌は若者の心をとらえた |
Obama appealed to virtue. | 私は彼は正しいと思います |
You know what the verdict is? | 未知の敵による未遂の破壊工作 |
Has the jury reached a verdict? | 陪審員の評決は出たかね |
We have a verdict. | 評決出ました 分かりました |
The country appealed to Japan for help. | その国は日本に援助を求めた |
He appealed to the judge for mercy. | 彼は裁判官に慈悲を求めた |
The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した |
He appealed to our emotions. | 彼は我々の感情に訴えた |
His speech appealed to us. | 彼のスピーチは心を打った |
And he appealed to virtue. | 美徳とは古めかしい言葉です |
He also appealed to hope. | またしても正しい |
Eight years. To be appealed. | 芝山 ねばるなあ 蒲生も |
The verdict in both cases cerebral haemorrhage. | 二例の裁定 脳出血 |
But you didn't agree with the verdict? | ええ そうよ |
The captain appealed to the referee against the decision. | キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した |
Foreman, we have a verdict. | 陪審員長 評決は出たんじゃないですか |
Cambodia appealed to the United Nations for help. | カンボジアは国連に援助を訴えた |
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy. | ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた |
The country appealed to the United Nations for help. | その国は国連に援助してくれるよう訴えた |
The country appealed to the United Nation for help. | その国は国連に援助を求めた |
The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた |
She appealed to me for help. | 彼女は私に助けを求めた |
They appealed to us for help. | 彼らは我々に援助を懇願した |
He appealed to us for help. | 彼は私たちに援助を求めた |
The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である |
The jury has returned a verdict of guilty. | 陪審員は有罪の判決を答申した |
Follow the verdict live on svt.se from 11.00. | いや...うん...心配しないで |
This verdict makes me upset to the bone. | 控訴で覆る可能性は低い |
I'm beat! He isn't interested in the verdict. | この人にはね 有罪とか無罪とか 関係ないんですよ |
They don't have the stomach for a verdict. | 評決を聞く度胸はないはず |
'Consider your verdict,' the King said to the jury. | '無効まだ まだ 不可 ウサギは急いで中断 |
JUDGE Have you reached a verdict? | 達しました 判事殿 |
The company appealed for people to take voluntary resignation. | 会社は退職者を募った |
He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した |
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった |
When you reach a verdict, tell me. | 評決が出ましたらこのインターホンで伝えて下さい じゃ... |
A not guilty verdict would save trouble. | どうせ執行猶予が付くんだったら 最初から無罪にしておけばいいと |
I thought you just reached a verdict. | 評決が出たのでは |
Related searches : Overturn The Verdict - Decision Appealed - Appealed Against - Has Appealed - Appealed For - Was Appealed - Is Appealed - Not Appealed - Being Appealed - Guilty Verdict - Court Verdict