Translation of "overturn the verdict" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Overturn - translation : Overturn the verdict - translation : Verdict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verdict?
どうかな
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ
What's the verdict?
どう思う
The verdict, the evidence.
分かっている 僕は
Patents are very difficult to overturn.
侵害を論破することはそれよりもっと簡単です
Write on the verdict
裁判官に提出する時にね
Well, what's the verdict, OK?
さあ どんな感じ
Naturally, the verdict was guilty .
当然評決全員一致で有罪...
You know what the verdict is?
未知の敵による未遂の破壊工作
Has the jury reached a verdict?
陪審員の評決は出たかね
We have a verdict.
評決出ました 分かりました
The verdict in both cases cerebral haemorrhage.
二例の裁定 脳出血
But you didn't agree with the verdict?
ええ そうよ
Foreman, we have a verdict.
陪審員長 評決は出たんじゃないですか
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した
Follow the verdict live on svt.se from 11.00.
いや...うん...心配しないで
This verdict makes me upset to the bone.
控訴で覆る可能性は低い
I'm beat! He isn't interested in the verdict.
この人にはね 有罪とか無罪とか 関係ないんですよ
They don't have the stomach for a verdict.
評決を聞く度胸はないはず
'Consider your verdict,' the King said to the jury.
'無効まだ まだ 不可 ウサギは急いで中断
JUDGE Have you reached a verdict?
達しました 判事殿
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった
When you reach a verdict, tell me.
評決が出ましたらこのインターホンで伝えて下さい じゃ...
A not guilty verdict would save trouble.
どうせ執行猶予が付くんだったら 最初から無罪にしておけばいいと
I thought you just reached a verdict.
評決が出たのでは
since they have continued to run the site after the verdict.
1年の懲役刑が 妥当としています
And you, Sister... are you peace with the King's verdict?
そして 妹よ お前も父上に賛成なんだな
The District Court has announced the verdict in the Pirate Bay trial.
約450万ドルの被害を認めます
However you decide, your verdict must be unanimous.
いずれにせよ 評決全員一致であること
The verdict is in for the Pirate Bay trial. It's 11 o'clock.
4人の被告の求刑は懲役1年
Will the defendant rise and face the jury. What is that verdict?
評決は?
As you know, the 12 of us must agree on the verdict.
一応断って置きますが 有罪 無罪いずれにしても ここにいる十二人全員の合意がなければ 評決として成立しませんので
There's a Paul Newman movie that I love called The Verdict.
評決 という映画があります みなさん ご覧になったか知りませんが とても いい映画です
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.
有罪の評決を出そう
We can't force him to agree on any verdict.
むりやり彼に無罪と言わせて それで全員合意っていうのは乱暴だな
When the doctors gave me their verdict, the decision was easy to make.
医者が彼らの評決を下すことを 決めるのは簡単なことだが
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased.
判決に利害関係は無かった 彼らは控訴した リー フレドリクの恋人
But a guilty verdict in the Umebayashi case could really hurt him.
梅林が有罪になったら 花岡先生に大変な迷惑がかかります
But this science phobia might overturn our status as a leading nation of science and technology.
その根底を揺るがす社会的リスクとさえ言われています その典型例が私自身です
'Sentence first verdict afterwards.' 'Stuff and nonsense!' said Alice loudly.
'文が最初に持っての アイデアは あなたの舌をホールド 女王が回って言った
Gentlemen, have you reached a verdict? We have, Your Honor.
出ました 裁判官殿
'Consider your verdict,' he said to the jury, in a low, trembling voice.
陛下をしてください まだ来てより多くの証拠があると 白うさぎ氏は
That's why I understand that's why I have a mixed feeling about the verdict.
だから 今回の判決に関しては 複雑な思いになるのです でも 出来たら 出来る事なら
Explosion of joy that this verdict had come back this way.
喜べない人々がいました 韓国系アメリカ人です

 

Related searches : Overturn The Conviction - Overturn The Judgment - Appealed The Verdict - Overturn Decision - Guilty Verdict - Court Verdict - Compromise Verdict - Directed Verdict - False Verdict - General Verdict - Partial Verdict - Quotient Verdict