Translation of "are accountable for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Accountable - translation : Are accountable for - translation :
Keywords : 責任 果た 非道

  Examples (External sources, not reviewed)

You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります
Now, who are they accountable to?
資金の投資先の決定に
That's what we'll be accountable for
10万人の子供にを食料支援をしよう
These VCs are accountable to their investors.
言う のようなこと この VC ああ あなたが何を知って言うことができるか
If they should reject you, say, My deeds are mine and your deeds are yours. You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
かれらがもしあなたを虚偽の徒とするならば言ってやるがいい わたしの所業はわたしのためであり あなたがたの所業はあなたがたのためである あなたがたはわたしの行うことに関係なく わたしはあなたがたの行うことに関係ない
When you are in the office, you need to be accountable for it.
それに対して責任を負います もし何か約束をすれば
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない
I'm not accountable to you for my conduct.
私の行為に関して君に釈明する必要はない
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して 彼が何をするのか説明する責任がある
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある
Those who are Godwary are in no way accountable for them, but this is merely for admonition s sake, so that they may beware.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Those who are cautious are not accountable for them in anything, but it is a reminder in order that they be cautious.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
The righteous are in no way accountable for them it is only a reminder, that they may be careful.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
I knew I would be held accountable.
いずれわたし 信者 の清算 審判 に合うことが 本当に分っていた
Well, you have to hold people accountable.
法律は説明責任を課す
Another is, you can make NGOs accountable.
ヤードスティック競争によって
Someone has to hold these guys accountable.
誰かが裁かなきゃ
And turn not away those who invoke their Lord, morning and afternoon seeking His Face. You are accountable for them in nothing, and they are accountable for you in nothing, that you may turn them away, and thus become of the Zalimun (unjust).
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
As for the heedful and devout, they are not accountable for them, but should give advice They may haply come to fear God.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
That will produce a legitimate and accountable government.
以上が 伝統的なアプローチです
Who will be held accountable if he fails?
失敗したら誰が責任を取るか 分かってるだろうな
And do not drive away those who call upon their Lord, morning and evening, seeking His attention. You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way. If you drive them away, you would be one of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Do not drive away those who supplicate their Lord morning and evening desiring His face. Neither are you accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way, so that you may drive them away and thus become one of the wrongdoers.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
For those who are God fearing are by no means accountable for the others except that it is their duty to adinonish them maybe then, they will shun evil.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but only for a reminder that perhaps they will fear Him.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Repel not those who call upon their Lord at morn and evening, seeking His Countenance. Thou art not accountable for them in aught, nor are they accountable for thee in aught, that thou shouldst repel them and be of the wrong doers.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Send not away those who call on their Lord morning and evening, seeking His face. In naught art thou accountable for them, and in naught are they accountable for thee, that thou shouldst turn them away, and thus be (one) of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
And the pious are not accountable for them in the least, apart from the giving of advice so that they may avoid.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Do not send away those who call upon their Lord in the morning and in the evening, seeking only His grace. You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you. If you turn them away, you yourself will become one of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
Does an election produce an accountable and legitimate government?
選挙が生み出すのは 勝者と敗者であり
And do not drive away those who invoke their Lord in the morning and the evening, seeking His pleasure all the time. You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you. If you still drive them away, you will become among the wrong doers.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
So the question is, we know how to hold government accountable.
私たちは知っています 普段からうまくする必要はありませんが
The God fearing are not in any way held accountable for the wrongdoers their only duty is to remind them, so that they may fear God.
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable.
釈明の余地はありません 私たちは 候補者を選択することはできません
Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may ward off (evil).
主を畏れる者には かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない だが念のため訓戒しておく 恐らくかれらは主を畏れるであろう
Do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed hearing, eyesight, and the heart all of these are accountable.
またあなたは 自分の知識のないことに従ってはならない 本当に聴覚 視覚 また心の働きの凡てが 審判の日において 尋問されるであろう
That is why a coalition of countries is holding the Iranian government accountable.
ですから米国は
They're going to demand, at the very least, that someone be held accountable.
彼らは要求してくるでしょう 少なくとも... 誰が責任を負うのかと
You're not just going to be accountable out of the goodness of your heart.
無駄です アフリカ人も議員の行動に

 

Related searches : Are Accountable - Accountable For - Are Held Accountable - We Are Accountable - You Are Accountable - Accountable For Complying - Accountable For Delivery - Accountable For Actions - Become Accountable For - Be Accountable For - Hold Accountable For - Held Accountable For