Translation of "argue with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Don't argue with me. | 車をとってこい |
Can't argue with that. | それには反対しないよ |
Can't argue with that. | それを議論する気はないわ |
Can't argue with that. | 異論はないな |
Ain't gonna argue with that. | 議論するつもりはないね |
I can't argue with that. | 議論の余地はないよだな |
I won't argue with that. | その議論はしたくないな |
I can't argue with that. | 異存はないよ |
Sean, don't argue with me. | 話は無い |
Don't ever argue with the Devil. | 数千年も実践してきたため 彼はあなたより議論が得意です |
So, you cannot argue with that. | それが起きていることです |
You can't argue with that logic. | 正しい理屈だな |
I wouldn't argue with you there. | 論争する気も起きないな |
It's hard to argue with video. | 映像に勝る証拠はない |
It is vain to argue with him. | 彼と議論するのは骨折り損だ |
One certainly can't argue with those numbers. | でも アートに対する 公的資金を削ると |
I mean who can argue with that? | 気持ちが追いつめられたら寄付しました |
Sure, I should not argue with him. | だがなぜお前はカレンとでかけるんだ |
Don't argue with me, just go, go. | 口答えしないで すぐに行くんだ |
Why do you always argue with me? | どうしていつも 私に反対するの |
I never argue with an armed woman. | I never argue with an armed woman 私は 武装した 女性とは 決して 議論しない |
He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と論議するほどばかではない |
He knows better than to argue with her. | 彼は彼女と議論するような馬鹿ではない |
Tom had no desire to argue with Mary. | トムにメアリーと言い争う気はない |
And I'm not going to argue with you. | かたや私はニュージャージの 一般人です |
It's foolish to argue with us about money. | 温かいという内容 来月からガソリンが明らかと なった |
Hal, I won't argue with you any more. | 議論する気はない |
And I... I didn't even argue with her. | 私は答えられませんでした |
I've never been one to argue with tradition. | 伝統には反対しないさ |
I'm not going to argue with you, sir. | ホームレスのセンターじゃない |
They argue. | 言い合ってるんです 言い合ってる? |
It is no use trying to argue with him. | 彼と議論しようとしても無駄だ |
And so I started to argue with these men. | 少し向う見ずかもしれませんが 私は16歳でした |
Marika, I don't have time to argue with you! | 議論している暇はないんだ |
Something tells me he'll argue that point with you. | 彼が抗議してくるのが目に見えてる 行きましょ |
I ain't gonna argue with you on that one. | それについては言い争うつもりはないね |
I'd argue, immediately. | すぐ 引き返します |
Did you argue with your boyfriend again? Well, they say that the more you argue, the closer you are. | また彼と喧嘩したの まあ 喧嘩するほど仲がいいって言うから しょうがないか |
It is vain to argue with them about the problem. | 彼らとその問題について議論しても無駄だ |
Will you then argue with him about what he saw? | かれの見たことに就いて あなたがたはかれと論争するのか |
She remembered insignificant details. How can you argue with that? | 彼女の記憶は こんなに明白だ |
Don't worry. I've given up trying to argue with you. | 心配しなくていいよ 君に逆らうのは とうに諦めてる |
Sure. Who are we to argue with taller ghost Walt? | 幽霊の指令にだれが逆らえる |
All right. Okay. I'm not here to argue with you. | 今はまだ何とも言えない |
Jim, I'm not here to argue with you, all right? | 言い争うために来たわけじゃない |
Related searches : I Argue With - Argue With That - Argue With Facts - Argue With You - Argue Over - Argue On - They Argue - Some Argue - Could Argue - Argue Away - Argue Strongly - Will Argue - Argue From