Translation of "around these parts" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Around - translation : Around these parts - translation : Parts - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But around these parts, traditional increasingly means irrelevant.
でもそんなことどうでもいい
He had all these old automotive parts lying around.
真鍮や銅の廃品がありました
'Cause there's been some horse thieves around these parts.
なぜならこの付近には多少馬泥棒が いたから
Cleverest thing you ever see around these parts is a rat.
ネズ公はそりゃ賢いんですよ
I realize, Mr. Rogers, you've only been around these parts a few weeks.
お前はこの辺に来て まだ2週間だ だから ブライトさんは 二人の魂が安らかでありますように
Do we eat these parts?
ここも食べるの
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ
There's new programmability in these parts.
コンピューティングの新しい可能性が生まれるのです
These red parts are oxygen outlets.
ここに赤いのがありますが これは酸素の供給口です あらかじめ外来の待合なんですが 普段は蓋をしてありますけれども
All these red parts are favelas.
市の全域に存在していることがわかります
What brings you out to these parts?
何の部品を持ち出しに来たんですか
What brings you up to these parts?
なぜこの地方へ
These parts of the brain are quieting down.
家族や他の誰かのことは考えず
But it's not like we just have spare parts lying around.
予備部品が無い
These are parts being printed with multi material properties.
1つ目のデモをお見せしましょう
These guys don't mess around.
緊急時の規定なんですって
AND THESE THESE WlLD I DlOTS AROUND HERE.
これを部屋に入れて 家に持ち帰ろう
Are these parts of a number? Is it a string?
レッスン1で学んだこと この後のレッスンで学ぶこと すべてがPython構造体です
It's the boy who's responsible for getting us these parts.
このパーツを 手に入れてくれた少年だ
Parts
部品
Parts
パート
Parts.
一部
Look around you. These aren't strangers.
彼らは 兄弟姉妹です 友なるアメリカ人です
So we can pass these around.
機能的で 実地テスト済み いつでも出荷できます
I can toss these things around.
よく見たいときはダブルクリックします
All of these parts are part of our life support system.
数十センチ毎に針の付いた釣り縄を80kmも延ばし
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも
Yeah. Parts.
神曲の浄罪篇 だが
Faulty parts.
部品
All parts.
全ての部分
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる
But these are tricks around the margins.
私はオーブリ さん 一般的にあなたは 私は今日ここにいるのだから
We have plenty of these around, Roy.
よくあるやつだ
Look around. Look at all these dinosaurs.
周りを見て 恐竜達を見て
People do go around armed these days.
人は武器を持って 出かけるようになった
Lot of that going around these days.
そんなことが多すぎる
These parts are going to cancel out, you are just left with seven or we could say, these two parts cancel out and you are left with seven.
これら 2 つの部分がキャンセルし 7 が残っています 9 x 7 と同じです
Look, we got reports of anomalies clustered around parts of Worcester and the Herndon building.
ストーカー的ですけどあなたの研究を
Adding up these three parts we get 2 n n(n 1) 2.
試しにやってみましょう
Yip! All of these are parts of his life and what he remembers.
そして ピーターに聞きたかった 質問をしました
Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for thousands of years.
バカ言え 竜なぞ この千年 出てない
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar.
今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ
These things are under attack around the world.
USAブランドは またブランドになるかもしれない
They went around to these carriers and said,
このすばらしい特徴を見てください と言うと ベライゾンは うーん ダメだ
And these electrons are jumping around this nucleus.
そしてこれらの電子がなぜこの原子核から

 

Related searches : In These Parts - For These Parts - Around These Dates - Around These Days - Around And Around - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These