Translation of "around these parts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Around - translation : Around these parts - translation : Parts - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But around these parts, traditional increasingly means irrelevant. | でもそんなことどうでもいい |
He had all these old automotive parts lying around. | 真鍮や銅の廃品がありました |
'Cause there's been some horse thieves around these parts. | なぜならこの付近には多少馬泥棒が いたから |
Cleverest thing you ever see around these parts is a rat. | ネズ公はそりゃ賢いんですよ |
I realize, Mr. Rogers, you've only been around these parts a few weeks. | お前はこの辺に来て まだ2週間だ だから ブライトさんは 二人の魂が安らかでありますように |
Do we eat these parts? | ここも食べるの |
I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ |
There's new programmability in these parts. | コンピューティングの新しい可能性が生まれるのです |
These red parts are oxygen outlets. | ここに赤いのがありますが これは酸素の供給口です あらかじめ外来の待合なんですが 普段は蓋をしてありますけれども |
All these red parts are favelas. | 市の全域に存在していることがわかります |
What brings you out to these parts? | 何の部品を持ち出しに来たんですか |
What brings you up to these parts? | なぜこの地方へ |
These parts of the brain are quieting down. | 家族や他の誰かのことは考えず |
But it's not like we just have spare parts lying around. | 予備部品が無い |
These are parts being printed with multi material properties. | 1つ目のデモをお見せしましょう |
These guys don't mess around. | 緊急時の規定なんですって |
AND THESE THESE WlLD I DlOTS AROUND HERE. | これを部屋に入れて 家に持ち帰ろう |
Are these parts of a number? Is it a string? | レッスン1で学んだこと この後のレッスンで学ぶこと すべてがPython構造体です |
It's the boy who's responsible for getting us these parts. | このパーツを 手に入れてくれた少年だ |
Parts | 部品 |
Parts | パート |
Parts. | 一部は |
Look around you. These aren't strangers. | 彼らは 兄弟姉妹です 友なるアメリカ人です |
So we can pass these around. | 機能的で 実地テスト済み いつでも出荷できます |
I can toss these things around. | よく見たいときはダブルクリックします |
All of these parts are part of our life support system. | 数十センチ毎に針の付いた釣り縄を80kmも延ばし |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | つまりパーツの中のパーツも作れるんです 手作業の必要性が完全に無くなるところも |
Yeah. Parts. | 神曲の浄罪篇 だが |
Faulty parts. | 部品か |
All parts. | 全ての部分を |
These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる |
But these are tricks around the margins. | 私はオーブリ さん 一般的にあなたは 私は今日ここにいるのだから |
We have plenty of these around, Roy. | よくあるやつだ |
Look around. Look at all these dinosaurs. | 周りを見て 恐竜達を見て |
People do go around armed these days. | 人は武器を持って 出かけるようになった |
Lot of that going around these days. | そんなことが多すぎる |
These parts are going to cancel out, you are just left with seven or we could say, these two parts cancel out and you are left with seven. | これら 2 つの部分がキャンセルし 7 が残っています 9 x 7 と同じです |
Look, we got reports of anomalies clustered around parts of Worcester and the Herndon building. | ストーカー的ですけどあなたの研究を |
Adding up these three parts we get 2 n n(n 1) 2. | 試しにやってみましょう |
Yip! All of these are parts of his life and what he remembers. | そして ピーターに聞きたかった 質問をしました |
Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for thousands of years. | バカ言え 竜なぞ この千年 出てない |
I always use 3 parts soy 7 parts vinegar. | 今さら始まったことじゃないよ 3対7だよ |
These things are under attack around the world. | USAブランドは またブランドになるかもしれない |
They went around to these carriers and said, | このすばらしい特徴を見てください と言うと ベライゾンは うーん ダメだ |
And these electrons are jumping around this nucleus. | そしてこれらの電子がなぜこの原子核から |
Related searches : In These Parts - For These Parts - Around These Dates - Around These Days - Around And Around - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - Are These