Translation of "as basis for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
How can we use numbers as the basis for a moral framework? | 数字を道徳の基準に使えるでしょう まさにこのことを考えた人がいます |
Basis for the index. html template | index.html テンプレートの基礎 |
...a more rational basis for peace. | 別の言葉を 引用してみると |
These form a basis for R2. | 事実 R2のすべてがこの2つのベクトルで |
You have no basis for comparison. | あなたには 比較の基礎が全くありません |
Basis | 基準 |
What is the basis for the argument? | その議論の根拠は何ですか |
He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない |
He has no basis for his opposition. | 彼には反対する根拠がない |
2 is the same thing as 200 basis points. | そして あなたは年間10 の中の年間100bpを私に払います |
So at least for month 1, the cash basis and the accrual basis of accounting | まったく同じに見えます もう一度 月末に |
There is no scientific basis for these claims. | これらの主張には科学的な根拠がない |
This is the basis for cross site scripting. | HTMLをエスケープすれば対処できますが |
We don't have any basis for an arrest. | でも逮捕の根拠がありません |
This is our income statement for month one on a Cash basis and a Accurual basis | この月は どちらも同じです |
So 1 of the same thing as 100 basis points. | 2 は200bpと同じ考えであります |
Day counting basis | 日数計算基準 |
Religions have been the basis of conflict for generations. | 宗教の歴史は 闘争の歴史でもある |
The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる |
The basis of all cosmological tests is as follows. We have | R(t)曲線がある R(t)は相対的には簡単に赤方偏移として観測出来る |
I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions. | 原理みたいなものが あるのだろうと考えました また 脳が私たちを道徳的たらしめる |
Equal rights for all on the basis of being human! | まだありませんから... |
That's the basis for the Western model of representative government. | 西洋的議会制政治の 基盤である と これは中国の芸術家 |
But usually, as I mentioned, lending goes on a per day basis. | この現金は 今夜は貸し出したけど 翌日はまた交渉し直しすとします |
So basis of utilitarianism | 多くの方 ー 少なくとも |
These form the basis. | これらは R2の基底です |
This is the basis. | 私たちが文化と呼ぶものであり 文明の基盤なのです |
This contains the protocols that will serve as the basis of our agreement. | 我が社の基礎となる プランです |
Now maybe that's been obvious to all of you for a long time, but for me, as often as I'd encountered that exact difficulty on a daily basis, | 私としては 毎日のようにこの歯がゆい感覚を 直面していたにもかかわらず |
But, it is commonly found as a basis of public policy around the world. | それは ちょうど今まで私の理解だ 放射線のない安全なレベルにはなかったこと |
Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. | それが1000年も続きました しかしその後に産業革命がやって来た |
If there is no co relation I have no basis for prediction. | しかしある程度の相関があれば 私の予想は良くなっていき |
I mean that's kind of the basis for really any crime right? | 自分の欲望を他人より優先しているのだ |
Synesthesia runs in families, so Galton said this is a hereditary basis, a genetic basis. | それでゴルトンは これは遺伝的なものだと考えました もう一点 これがこの講座のメインテーマである |
We work on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている |
Becoming the basis of the economy. | 事実 それぞれの経済がどうやって成長したかを調べると |
Making conclusions on your own basis... | 夕食まで作ってもらえるから いいアルバイトだろう |
Needtoknow basis, that kind of shit. | よくあることだ 気にするな |
And that too is a basis for having compassion, for understanding our place in the world. | 自分と世界の繋がりを理解するために必要です さて ユダヤ教にとても素敵な逸話があります |
You have been selected for it on the basis of intelligence and aptitude. | 君たちは このプロジェクトのために 知性と適正に基づき選出された |
We have to change the norms in order to enable new kinds of technologies as a basis for new kinds of businesses. | 基盤となるように 規範を変えなければなりません 知らない人がいない世界なんて |
It's not the basis of the rule of law, it's not the basis of a free society. | 自由な社会の基礎ではありません これが 4つのうちで最初の論点です |
Maybe there's another way that we can use numbers as the basis of our moral framework. | 数量を基準とする道徳観があるかもしれません これはどうでしょう |
This is the basis for the device that these two guys at Ford built. | 実際このメカニズムのすべての部分が生物学であり得るのです |
It is the basis for this technology we will be studying during the semester. | この技術工学の基本概念を 学期を通して学んでいきます |
Related searches : As Basis - Take As Basis - As Requested Basis - As Calculation Basis - Considered As Basis - Serve As Basis - As Needed Basis - As Available Basis - Serves As Basis - Used As Basis - Use As Basis - As-converted Basis - Taken As Basis