Translation of "as disclosed" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

As disclosed - translation : Disclosed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He disclosed my secret.
彼は私の秘密を暴いた
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々ばれるだろう
His secret will be disclosed soon.
彼の秘密は近々あばかれるだろう
On the Day when secrets are disclosed,
隠されたことが暴露される日
You ought not to have disclosed the secret.
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに
On the Day when the secrets are disclosed.
隠されたことが暴露される日
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした
The exact penitentiary where they are been held is under disclosed.
どの刑務所に収監されたか 公開されてません
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.
その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました
The informant disclosed that the meet is scheduled for 1600 hours,at the Fairchild Hotel.
情報提供者は会合が1600時 フェアチャイルド ホテルの1021号室で
Save that which Allah willeth. Lo! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
アッラーの御望みがない限りは 本当にかれは 表われたものと隠れたものを知っておられる
The gift was in the form of a trust, the terms of which were not disclosed.
その条件は公開されなかった これに何か意味があるのか?
And when you killed a living soul, and disputed thereon and God disclosed what you were hiding
また あなたがたが1人の人間を殺し それがもとで互いに争った時のことを思い起せ だがアッラーは あなたがたが隠していたことを 暴かれた
You want those communications to be private, you want those communications not to be disclosed to other parties.
こうしたコミュニケーションを関係者以外へと 公開されたくない この機器はそうしたコミュニケーションがプライベートに
O ye who believe! ask not about things which if disclosed to you, may annoy you and if ye ask about them while the Qur'an is being revealed, they may be disclosed to you. Allah hath pardoned that and Allah is Forgiving, Forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
Other people before you enquired about such things, but when they were disclosed to them, they refused to carry them out.
あなたがた以前の民も このことに就いて 尋ねた そしてそのことのために 不信心者となった
O People who Believe! Do not ask about matters which, if disclosed to you, would be disliked by you and if you ask about them while the Qur an is being sent down, they will be disclosed to you Allah has forgiven these and Allah is Oft Forgiving, Most Forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
O you who have faith! Do not ask about things, which, if they are disclosed to you, will upset you. Yet if you ask about them while the Quran is being sent down, they shall be disclosed to you. Allah has excused it, and Allah is all forgiving, all forbearing.
信仰する者よ いろいろと尋ねてはならない もしあなたがたに明白に示されると かえって悩まされることもある ただしクルアーンが啓示されている時 それに就いて問えば あなたがたに明白に示されるであろう アッラーはそれを許される アッラーは寛容にして慈悲深い方であられる
On the morrow the heart of Moses mother became empty, and she wellnigh disclosed him had We not strengthened her heart, that she might be among the believers
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
And the heart of the mother of Musa became void, and she had wellnigh disclosed him, had We not fortified her heart, that she might remain one of the believers.
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
And the heart of Musa's mother was free (from anxiety) she would have almost disclosed it had We not strengthened her heart so that she might be of the believers.
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
Moses' mother's heart was full of anxiety she would have disclosed his identity had We not strengthened her heart so that she might be a firm believer in Our promise .
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
かの女らはさながらルビーかサンゴのよう
Tale as old as time Song as old as rhyme
おとぎ話のように 昔の歌のように
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed. Had We not strengthened her heart that she might have full faith (in Our promise), she would have disclosed the secret.
ムーサーの母の心は空になった もしわれが その心を 信仰で 強くしなかったならば かの女は危くそのことを 打ち明けてしまうところであった やっとかの女は 信者の一人として留まった
Food is as important as energy, as security, as the environment.
そして環境と同じく重要です 全てが相互につながっていますから
As light as a feather, and as hard as dragon scales.
羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu.
マスター ヨーダと 同じくらい賢いし マスター ウィンドゥと 同じくらい強力なジェダイだ
As far as I know, Lincoln is as guilty as hell.
リンカーンンのほうは有罪に間違いない ちょっと来てくれ
As Soon as Possible
できるだけ早く
As Late as Possible
できるだけ遅く
As Soon As Possible
できるだけ早く
As Late As Possible
できるだけ遅く
So as long as
71 以上の人がやってきて 自分たちの金 ゴールド を引き出したいと言わない限りは
As simple as that.
As ugly as that?
私はもう一度見て 正直私は率直にせざるを得ない
As simple as that
話しません これは
As soon as possible.
もうすぐだ 曖昧だな
As little as possible.
怠ける事です
As fat as ever.
いつものことですよ
As handsome as ever.
相変わらず かっこいいですね
He's as good as.
息子も同然よ
As simple as that.
それ簡単なの
As easy as that?
その代わり
As good as mine.
私のに劣らない

 

Related searches : As Previously Disclosed - Except As Disclosed - Save As Disclosed - Regarded As Disclosed - Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - Are Disclosed - Disclosed Documents - Disclosed Reserves - So Disclosed - Disclosed With - Disclosed Pursuant