Translation of "as emphasized" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Emphasized | 強調 |
The B element suggests that text be rendered as emphasized text. | B要素は テキストを 強調されたテキストとして表示することを求めます |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
The teacher particularly emphasized that point. | 先生は特にその点を強調した |
He really emphasized the hard data. | 彼は本当に確かなデータを重要視しました |
The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した |
He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した |
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. | 18世紀の流行は胸の部分を強調していた |
The importance of welfare cannot be over emphasized. | 福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない |
We emphasized the importance of his co operation. | 私たちは彼の協力の重要性を強調した |
The importance of this matter cannot be over emphasized. | その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない |
President taylor emphasized The terrorists are no longer a threat | テイラー大統領はテロの脅威は消滅し |
The doctor emphasized that the patient had only a few days. | 患者は数日しかもたないと医者は強調した |
If the mouth area of head was emphasized, that could mean, mouth . | 口 を意味したようです 口は水と組み合わせて 飲む を意味し |
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した |
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. | エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない |
In every one of these books, every one of these sets of lectures, he emphasized this puzzle | 次の疑問を強調しました 初期の宇宙のエントロピーがこれほど小さかったのはなぜだ |
From the very beginning of our university, Stanford has emphasized the role of creativity and stimulating the imagination. | 私たちは創造力を重視してきました 21世紀 |
And people have emphasized the importance of compassion, not just because it sounds good, but because it works. | ただ単に 聞こえが良いからでなく それで上手くいくからです 人々が気が付いた事とは |
One last thing to note for changing how the text looks is the strong and emphasized tag elements. | テキストの表示ではなく |
But most important to make it work and he emphasized this is that it took knowing the people in the communities. | 最も重要だったのは地域住民を 理解することだったとウィリーは強調していました 一緒に働く人と歩調が合っていなければ |
For instance, I think we all enjoyed Hans Rosling's talk, and he really emphasized the fact I've been thinking about for a long time | 私も長い間考えていたことを 彼は強調していました 我々には素晴らしいデータがあるのに それが活用されていません |
I gave a talk on unobtrusive viewing and optical luring of deep sea squid in which I emphasized the importance of using quiet, unobtrusive platforms for exploration. | 静かに観察することを提案しました 静かで耳障りでない機器で 探査することが重要だと強調しました |
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
Tale as old as time Song as old as rhyme | おとぎ話のように 昔の歌のように |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | そして環境と同じく重要です 全てが相互につながっていますから |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | 羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い |
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu. | マスター ヨーダと 同じくらい賢いし マスター ウィンドゥと 同じくらい強力なジェダイだ |
As far as I know, Lincoln is as guilty as hell. | リンカーンンのほうは有罪に間違いない ちょっと来てくれ |
As Soon as Possible | できるだけ早く |
As Late as Possible | できるだけ遅く |
As Soon As Possible | できるだけ早く |
As Late As Possible | できるだけ遅く |
So as long as | 71 以上の人がやってきて 自分たちの金 ゴールド を引き出したいと言わない限りは |
As simple as that. | 笑 |
As ugly as that? | 私はもう一度見て 正直私は率直にせざるを得ない |
As simple as that | 話しません これは |
As soon as possible. | もうすぐだ 曖昧だな |
As little as possible. | 怠ける事です |
As fat as ever. | いつものことですよ |
As handsome as ever. | 相変わらず かっこいいですね |
He's as good as. | 息子も同然よ |
As simple as that. | それ簡単なの |
As easy as that? | その代わり |
Related searches : Emphasized That - Is Emphasized - Emphasized More - Was Emphasized - Heavily Emphasized - Strongly Emphasized - Are Emphasized - He Emphasized - Especially Emphasized - Clearly Emphasized - More Emphasized - Again Emphasized