Translation of "as life goes" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Life goes on. | 辛いわ |
Your life as you know it goes into suspended animation. | すべて静止します |
As far as it goes. | それに関しては |
Sheeni goes on with her life. | シー二は何不自由なく... |
But I guess life goes on. | でも人生は続くだろう |
As time goes by. | 時の過ぎゆくままに |
It goes as follows. | 車を注文する時あなたは前輪が 100 調整されていると信じています |
It goes without saying that country life is healthier than town life. | もちろんのことだが いなかの生活は都会の生活より健康によい |
His argument goes as follows | 全ての人間は平等であり 大地はそれを養う |
The trick goes as follows. | 信頼区間は 平均 t分布表から取った係数a 実測値の分散σ² N でしたね |
It's so weird how life just goes on. | ナターシャは全ての村人たちに彼女の兄を紹介したがりました |
It goes more into a story of life. | コダックの倒産について理解しようとするとき |
Still, life goes on and here we stand. | それでも人生は続く こうしてな |
But life goes on, nothing grows from hatred. | でも 人生は まだまだ続くし 憎しみからは何も生まれない |
Well, don't worry about it. Life goes on. | 人生は続いて行くんだ |
And so life in the Shire goes on very much as it has this past age. | シャイアの暮らしは続く... ほとんど昔と変わらず... |
But notice that's as far as it goes. | すべての紫のノードはつながっていますが |
He goes there often. Yes, as often as... | そこには頻繁に そう それはもう頻繁に |
So as N goes up the standard error goes down, okay. | だからnが母集団に近づくにつれ サンプリング誤差は下がります |
And the answer goes as follows | このノードが最初に展開されて キューから取り除かれます |
There she goes again, as usual. | いつも通り彼女は呆れてる |
Well, as the new saying goes | なら 新しい格言は |
Everything goes on as is written. | この瞬間から 何もかも |
Life expectancies as early as 1965, | 1965年に早くも 中国は寿命に関して大きな強みをもっていました |
As the shininess goes up, the area under the curve goes down. | そこで操作が簡単かつ 理にかなった2つの変更を加えます |
And he goes, Right, that's life too. I know that. | もし皆さんの中で |
As time goes on, grief fades away. | 時がたつにつれて 悲しみは薄らぐ |
By the star as it goes down. | 沈みゆく星にかけて 誓う |
So suppose my data goes as follows. | 1列目には3 4 5 6 7が入ります |
Okay, but as the old saying goes | いいケド 古い格言にこうあるわ |
It's a good job, as far as the pay goes. | 給料に関するかぎり それはよい仕事である |
This statue is as large as life. | この像は実物大です |
An instinct as old as life itself. | 追われた動物は常に 高いところをめざす |
Sometimes you will ignore it. For good reasons. Life goes on. | 別の時には新しい状況に忠実に対応する事を選びます |
As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では そんな計画は不可能だ |
This actually also goes for wine as well as fruit juice. | ギリシャのあるタバコ会社では |
This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です |
As the proverb goes, time really is money. | ことわざにある通り 時はまさに金である |
As the saying goes, Nothing ventured, nothing gained. | 諺にもある通り 虎穴に入らずんば虎子を得ず だ |
Mark group as read goes to next group | グループを既読としてマークで次のグループに移動 |
But the same goes for renewables as well. | これは抗議行動の写真です |
Hannah will join you as Golitsyn goes exterior. | ゴリーツィン 外装行くようハンナはあなたに参加します |
Wouldn't you say? As skin goes, I mean | 肌はキレイだよな |
That way no one knows what you're saying. Life goes on. (Laughter) | でも アメリカ人が脅威を感じるような |
He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く |
Related searches : As Goes - How Life Goes - Life Goes On - As Something Goes - As Goes For - Goes As Follows - As It Goes - Goes As Planned - As He Goes - As She Goes - Goes As Intended - Large As Life - Big As Life - Life As Usual