Translation of "as recently as" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You've been in contact with HarradSar as recently as two hours ago. | 2時間前にハラード サーに連絡をとったな |
As Carl Sagan, another recently dead hero, put it, | 主要な宗教のいずれかが科学を見て |
Well, as I said, I only acquired this recently. | 私が言ったように 最近これを手に入れました |
The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity. | 1899年とごく最近です 放射能のことですね それから40年で |
And the facts are, we didn't know the answer to that even as recently as 15 years ago, and in fact, we really didn't know it even as recently as six months ago. | 知りませんでした 実は 6ヶ月前ですら 本当にどれほどかわかりませんでした しかし 今はわかります 最近の結果によれば |
It looks beautiful as if it was lacquered very recently. | 漆はこのぐらい長く使えるんです |
Recently I volunteered as a hospice at the Severance Hospital. | セブランス病院でホスピスボランティア活動を行っています 患者さん達も色々な事を思い浮かべられるようです |
As I have been recently hearing about disturbing sad news, | 最近 色々悲しいニュースなんかを見まして 自己愛 自分を愛する ということについて よく考えます |
As in this cryptic sentence I found in The Guardian recently | 1965年に夫が妻に殺された時 |
It was recently dragged for plankton by scientists, and they found six times as much plastic as plankton. | プランクトンの6倍もの プラスチックが見つかりました 発見した研究者は 流れない巨大トイレのようだ と言いました |
For example, measles was four million of the deaths back as recently as 1990 and now is under 400,000. | 4百万人だったものが 現在では40万人以下に止まっています ですから 変化を起こす事は本当に可能なのです |
I was recently elected, as Emeka mentioned, as the President of the South African Chamber of Commerce in America. | 在米南アフリカ商工会議所の会長に選出されました この役職に就けることは非常に名誉で 幸せなことです |
The firm has recently diversified its products so as to extend its market. | その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った |
And, just as an example, this is one that recently came to me. | それはある女性が書いたイラク戦争についての |
As a matter of fact, I talked to quite a few Buddhists recently. | 実は最近 仏教徒とよく話すんだ |
As recently as 1960, 110 million children were born, and 20 million of those died before the age of five. | そのうちの2千万人が 5歳未満で死亡しています 5年前になると 1億3千5百万人強の子どもたちが生まれ |
And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap. | 女性は生産性のわなにかかっています 零細企業の女性オーナーも |
I could show you what recently was on television as a high quality video | 60ミニッツ という番組で 紹介されたビデオを ご覧になった方も多いことと思います |
Democracy, as I said recently, before our people, as Lincoln said, has a simple definition the difficulty is making it a reality. | リンカーンの単純な定義です 現実するのは大変です 我々は実現をすすめています |
Yet as much as I love stories, recently, I've also begun to think that they lose their magic if and when a story is seen as more than a story. | 物語がただの物語以上に見られると その魔法を失うということです これは皆さんにも |
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. | かの女らはさながらルビーかサンゴのよう |
Now very recently, very recently, | ここ最近の6 8ヶ月間で |
On the further side the bedclothes were depressed as if someone had been recently sitting there. | そこに座って それから彼は彼が低い声で グッド天を言うのを聞いたていた奇妙な印象を持っていた |
This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal. | これは 誰が見ても当然ですが ポルトガルで撮った 飲み干したばかりのビール缶です 笑 |
I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church | 神 God なき善 Good はゼロ 0 である なかなか洒落てます 神 God なき善 Good はゼロ 0 である なかなか洒落てます |
But somehow it was not put forward until very recently, seeing these as two parallel systems. | つい最近まで提唱されていませんでした ですから 体は未知の可能性を追うと同時に |
Tale as old as time Song as old as rhyme | おとぎ話のように 昔の歌のように |
Recently. | 静流 最近 |
Recently. | 最近だ |
Recently | なんか 最近 |
There are numerous images of Mr. Traceur in Las vegas over the last ten months and as recently as two days ago at an ATM. | 10ヶ月前からのラスベガスでの写真 最近ですと2日前のATMでの写真 |
Food is as important as energy, as security, as the environment. | そして環境と同じく重要です 全てが相互につながっていますから |
As light as a feather, and as hard as dragon scales. | 羽のように軽く 竜の鱗なみに硬い |
As wise as Master Yoda and... as powerful as Master Windu. | マスター ヨーダと 同じくらい賢いし マスター ウィンドゥと 同じくらい強力なジェダイだ |
As far as I know, Lincoln is as guilty as hell. | リンカーンンのほうは有罪に間違いない ちょっと来てくれ |
As Soon as Possible | できるだけ早く |
As Late as Possible | できるだけ遅く |
As Soon As Possible | できるだけ早く |
As Late As Possible | できるだけ遅く |
So as long as | 71 以上の人がやってきて 自分たちの金 ゴールド を引き出したいと言わない限りは |
As simple as that. | 笑 |
As ugly as that? | 私はもう一度見て 正直私は率直にせざるを得ない |
As simple as that | 話しません これは |
As soon as possible. | もうすぐだ 曖昧だな |
As little as possible. | 怠ける事です |
Related searches : As Recently Shown - As Recently Discussed - As Recently Announced - As Discussed Recently - As Most Recently - As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result