Translation of "as with" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They were spun with dark magic as much as with metal. | 闇の魔法で紡がれている... 金属のように強い |
As long as you stay with me. | お前がそばにいてくれたら |
With collarbones, as if with timber work, | 過ぎ去った日々を |
..with lifespans twice as long as our own. | 寿命も我々の2倍もある |
It should be just as concerned with building strength as with repairing damage. | 人生で最も素晴らしいことに対して |
As i've been with you. | いつも仲間として扱ってただろ |
I'll go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう |
I'll go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう |
I rode with her as far as the station. | 駅までは 私は 彼女と一緒に車でいった |
Supply me with this information as soon as possible. | この情報をすぐに提供してくれ |
Please take with you as much as you need. | いるだけ持っていらっしゃい |
She's in danger as long as she's with him. | 彼女は奴といる限り危険なんだ |
I'll get in touch with you as soon as... | はやく連絡して |
And as with Amazon, so it is with Netflix. | Netflixはこれまでに何度となく |
As though they never flourished therein. Away with Median, as was done away with Thamood. | かれらは まるでそこに住んでいなかったかのようであった 丁度サムードが滅びたようにマドヤンは滅びた |
I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます |
I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り 彼女に我慢した |
I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります |
Things with rules as simple as these can do it. | このことは 科学に |
You can be as precise with SketchUp as you'd like. | 適当に描画した場合も 正確な寸法が割り当てられます |
As with our development of ever | 始めたいも思う |
As if he's with us already. | あの人が生きてる気がしてね |
Might as well start with you. | まずはお前からだ |
As with most things in life, | 人生の たいていの物のように... |
I arrive at the end of my journey with as many question as I started with. | この旅が始まった時と 同じく 疑問ばかり |
We use gestures as well as words to communicate with others. | 我々はお互いにコミュニケーションするのに 言葉だけでなくジェスチャーも使う |
I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう |
I will get in touch with him as soon as possible. | できるだけ早く彼と連絡をとりましょう |
I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事を片付けたらね |
I'll be with you as soon as I finish this job. | この仕事が終わったらすぐに行きます |
Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい |
As long as you are with him, you can't be happy. | あなたは彼と一緒にいるかぎり 幸福にはなれません |
I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った |
I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った |
I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った |
I'll get in touch with you as soon as I arrive. | 着きしだい君に連絡するよ |
I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った |
I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った |
I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った |
I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った |
As far as I could see, everything was covered with snow. | 見渡すかぎり すべては雪におおわれていた |
I mean, I'm only going as far as Ravenna with you. | そこまでだ それ以上は行きませんよ |
As soon as we get in contact with the Russian authorities | ここでの私の推測が 正しいか 間違っているか |
Are you as, uh, handy with guns as you are horses? | なんとか |
I am being nurtured as well as being rewarded with joy. | 喜びをもらい続けてます そしてこれはずっと ここから外れたらだめなんだなと |
Related searches : Unlike As With - As Announced With - As Amended With - As Per With - Proceed As With - With As Result - As With Respect - As Before With - As Negotiated With - As Associated With - As With Everything - Similar As With - As Consistent With - Similarly As With