Translation of "aside from you" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Aside - translation : Aside from you - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(And) you are turning aside from it
あなたがたは それから背き去るが
What else? Aside from they hear you?
ほかに奴らの特徴は?
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき 他に必要なものはないか
Aside from you, there is only one remaining heir.
誰か 君たち以外 もう一人いる
Aside from the obvious, why not?
当然なこと意外 何で
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに 彼は投資からも金が入ってくる
Aside from fright she was not injured.
彼女は脅えただけで怪我はなかった
Aside from fright, she was not injured.
彼女はおびえただけで別にけがはなかった
Aside from fright, she was not injured.
彼女はおびえただけだ けがはなかった
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた
Very unlikely aside from a few unclear .
ありそうにありません
And aside from a few parking violations,
シロだそうです
I don't know about you, but aside from these 15 shots,
自分の写真が あまりありません
Stand aside, I command you. Get out from under my feet!
俺の指示を聞け 道を開けろ
Aside from this, he was in good health.
このことを除けば 彼は健康であった
I was very happy aside from one person.
高いパフォーマンスを期待した
And aside from coral, the answer is no.
動物はいません 最長寿のカメが何歳か知っていますか
Not too bad... aside from some strange cravings.
悪くは無い 奇妙な欲望を除いてはな
Aside from his fine little cajun butt. Heeheehee!
キュートなお尻もだけど...
Aside from those baby blues and a knife?
青い目と ナイフで
You throw aside all you honoured
あなたは尊重していた全てを投げ捨てて しまうのです
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか
Then you put it aside.
これは いったん皿に置いて
Would you please step aside?
少し離れてくれますか
There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては することはなにも残っていない
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない
So turn thou aside from them for a season.
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって
And turn thou aside from them for a season.
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって
Say it. Aside from Shinhwa and being a plutocrat...
俺を ただ普通の男として みたことあるか
Aside from having a drink with the lovely fräulein?
こちらの美しいお嬢さんと飲んでいるってことの 他にですか
Trent sounds great, too, aside from being freakishly tall.
背が高さは別にして トレントも素晴らしいと思う
Aside from a slight peripheral vision issue, I'm fine.
ちょっと視野が 狭くなっただけだ
Therefore declare openly what you are bidden and turn aside from the polytheists.
からあなたが命じられたことを宣揚しなさい そして多神教徒から遠ざかれ
Though I'm like this, aside from you, I'm quite popular with the guys.
目が悪いか 変人なのか 人気ないんじゃないか
What are you doing here? Aside from jumping bail and evading the authorities?
君はここで何をしている
Step aside.
ちょっとどいて
Thumbnail Aside
サムネイルをわきに表示Comment
That aside
事故現場か自宅に 患者をむかえに行き
That's aside.
そして実用性
Move aside!
どいてってば
Step aside!
何やってるの 早く逃げて
Stand aside!
脇に立つ
Step aside.
退(ど)いてくれ.
Move aside!
退げ? !
Move aside!
吉森 どけ おら ー

 

Related searches : From Aside - Aside From - Aside From Germany - Set Aside From - Step Aside From - Stand Aside From - You From - From You - Lay Aside - Joking Aside - That Aside - Keep Aside - Pushed Aside