Translation of "assets to equity" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Equity was assets minus liabilities. | もしあなたがMBAを取れば 彼らはこう書きます |
Assets equal liabilities plus equity. | これは100万ドル これは750,000ドル |
liabilities plus equity is equal to assets. | それか 資産 負債 資本になります |
Assets minus liabilities is owners equity. | それでは 825 75 |
Because assets are equal to liabilities plus equity. | 資産が500枚で負債が700枚だとしたら |
Assets are always equal to liabilities plus equity. | それは資本とは何か 定義が出てきます |
Or assets minus liabilities is equal to equity. | 私はこのバランスシートをコピーと貼り付け |
Or assets minus liabilities is equal to equity. | 26 23 3 です |
that assets are equal to liability plus equity. | それか 他の見方だと 資産 負債 資本ですね |
And so liabilities plus equity is equal to assets. | 資産から負債を引くと資本が出ます |
like an equation, but it's assets is equal to liabilities plus equity. | 資産 負債 資本 しかし それは 定義上ほとんど本当に |
So this is all equity and this is all assets. | なんらかの理由で |
And my equity would be my assets minus my liabilities. | 116,000 145,000は何でしょうか |
leverage, it's assets to equity another one that people often use, often in the investing world, is debt to equity. | 投資の世界ではレバレッジは 負債対株主資本として使われることがあるのです まあ 同じものを測る基準なんですけどね |
In this case, the ratio of our assets to equity so we have assets to equity leverage, is what people say in this case, it's 1,000 to 300 or what is it? | いわゆる自己資本比率は 1000 300です つまり 10 3ってことですね |
Well, that means the ratio of the assets to the equity is 2 1. | という意味だったんです 今回の場合 資産と資本の比率 |
Because assets are equal to liabilites, (these are the liabilities right here) plus equity. | (これらが負債) 資本の合計です ここでも |
And then on the equity side, because we have no liability, so in this case assets will be equal to equity. | この場合は資産イコール資本となる 資本側を見ると |
Now, I just reduced my assets, but I didn't change my equity. | 私はデレバレッジをしました |
Or the other way to view it is, assets minus liabilities is equal to equity, right? | 資産 負債 資本 両側から負債を差し引きます |
leverage, if I just had the same amount of assets and equity so in an example like this where my assets are equal to my equity if my assets go down by 50 notice here I have no liability. | 同じだけ持っているとしたら 50 資産が減っても 私には負債がありませんね |
Because if someone tells you debt to equity, you can figure out the assets to equity, but in this case, the debt to equity ratio before I took any losses it was what? | 資産対株主資本を求めることができますから この場合損失を被る前だと負債対株主資本の比は どうなりますか 負債はここです |
So 26 billion of assets minus 23 billion of liabilities means that we have 3 billion of equity of shareholders' equity. | 30億ドルの資本という事です それが株主資本です 資本とは何か明らかにしてみましょう |
And how many assets are we controlling with that 300 gold pieces of equity? | どれだけの資産を使えるのでしょうか 300 400 700 そして1000枚の金貨がありますね |
And then in the future maybe sell their assets and still have positive equity. | まだ正当性のある資本を保有します しかしながら もしこれらのCDOの価値が本当だったら |
like any corporation, and they have to, the liabilities, plus the equity has to match up to the assets. | 負債 資本が資産に一致します 簡略化のために 資産と負債が一致するとしましょう |
Because it has no liabilities, it has no debt, and its assets are equal to its equity. | 資産 資本になっています あなたは沢山の会社が非常に少ない借金で |
It tells you just how many assets we're controlling with a certain amount of equity. | どれだけの資産を動かせるかということがわかります 理論上負債に対して払っている以上に資産にお金を生み出すとしたら |
And then you had the equity, which is essentially the total assets minus the liability. | 資産から負債を引いた物です それは20億ドルです |
That assets, A for assets, is equal to | 資産 負債 資本 |
And leverage is essentially, how much assets do you control with a certain amount of equity? | どの程度の資産を自由に使えるかということを意味しています では 今の例では株主資本とはなんでしょうか |
Well, if my assets are 500 and my liabilities are 700, then what is my equity? | 株主資本はいくらになりますか マイナス200枚になりますね |
So everything we have so the assets are equal to our equity and I'll do that in a brown color so there's no liabilities and we just have equity. | これを茶色で描こう 負債がなくて資本だけがある さらに言うと 資本というのは会社の所有者としての権利でもある |
But our total assets, or the market's perception of the total assets of the company, are essentially what it's willing to pay for the equity plus the liabilities, so the market is saying that Ben's assets, the assets in that company are worth 220,000. | または 会社の総資産の市場の認識は 本質的に 資本に負債を加えたものに 支払われる額です |
So, remember, assets are equal to liabilites plus shareholder's equity, so if all of a sudden the market value of the equity, the market capitalization, for Ben's shoe company is 215,000... (That is the equity part right over here) | 資産は負債プラス株主の資本です つまり 株式の市場価値ー |
You have 3 billion of assets, 4 billion of liabilities, this is actually minus 1 billion of equity. | これは実際 マイナス10億ドルの資本です だから本当に株式は値を持っていません |
If you're controlling 10 of assets and you only have 1 of equity, you have 10 1 leverage. | あなたは1の資本しか持っていない あなたは 10 1のレバレッジを持っています 今 私は資産を放しました しかし私は資本は交換していません |
liabilities is equal to equity. | これは少し直感的かもしれません |
So you take all of your assets, minus all of your liabilities, and now I have 300 in equity. | 負債のすべてを引くと 300 が資本があることになります いいですか |
So equity. | それはあなたが現金を取得したり 資本を得ることができる一つの方法で |
Equity tranche. | これらの人々は最初にお金を失います |
That's equity. | この状況で 私が借金を全て返済したら |
So assets. | いくつかの物を作ってみましょう |
Total assets. | あなたは 負債の中に30億ドルがあります |
And so you can see very simply that assets I'll write this down, you're getting a little bit of a introduction to accounting right here but assets are going to always be equal to liabilities plus equity. | これを書き留めます あなたは ここで会計の入門を少しやる事になります そして 資産は毎回 負債 資本になります 資産 負債 資本になります |
Related searches : Assets And Equity - Private Equity Assets - Equity Assets Ratio - Credited To Equity - Charged To Equity - Returns To Equity - Flow To Equity - Contribution To Equity - Return To Equity - Exposure To Equity - Distribution To Equity - Debt To Equity - Access To Equity - Charge To Equity