Translation of "at considerable cost" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The ship was built at considerable expense. | その船はかなりの費用をかけて建造された |
At what cost? | どれくらいの費用で |
At what cost? | その為の代償を |
The nuclear ship was built at a considerable expense. | その原子力船はかなりの費用をかけて建造された |
SNELL Not at all. It's based on considerable observation. | デイルシティでもここでもね |
We looked at cost. | 笑い |
And at what cost? | そういったことを考えることは チームを構成する人数やゲームの規模を 決めていく手助けになるでしょう |
He is under considerable stress. | 彼はかなりの重圧にあえいでいる |
He has a considerable income. | 彼の収入は相当なものだ |
So this is really considerable. | 顕微鏡検査で検出されなかった患者が |
And the benefits are considerable. | と利点は相当である |
The weapons require considerable power. | 兵器は 大量のパワーを必要とします |
Yes,well,there's considerable swelling... | 多少は 見た目が変わっ |
It'll cost at least five dollars. | それは少なくとも5ドルはするだろう |
I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる |
We made brochures at small cost. | 私たちはパンフレットを安く作った |
Let's take a look at cost. | コストは一般に2つの種類に分けられます |
We must prevent war at any cost. | 何としても戦争は防がねばならない |
I must help her at any cost. | どんな犠牲を払っても 彼女を助けなければならない |
The camera will cost at least 500. | そのカメラは少なくとも500ドルする |
But I still wonder, at what cost? | でも 何の犠牲を払ったか |
Their expenses for the wedding were considerable. | 彼らの結婚費用は相当なものだった |
He enjoys considerable standing among his peers. | 彼は同輩に相当受けがよい |
He is a man of considerable influence. | 彼は大変影響力のある人物です |
He is a man of considerable means. | 彼はかなりの資産家だ |
His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている |
His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している |
His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった |
Keeping a car is a considerable expense. | 車を持っていることは相当な出費だ |
Apart from his pay, which is considerable... | かなりの報酬以外に |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
Assuming someone could solve the considerable problems. | 誰かが到着時に |
We must defend our freedom at all cost. | われわれは どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない |
The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう |
The trip will cost 1000 at the outside. | 旅費はせいぜい千ドルだろう |
At the most, the trip will cost 1,000. | 旅費はせいぜい千ドルだろう |
She raised that child at a great cost. | 彼女は大変な努力をして子供を育てた |
She worked at the cost of her health. | 彼女は健康を犠牲にして働いた |
We must finish this work at any cost. | 是非ともこの仕事を終えなければならない |
The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としてでも自分の目的を成し遂げます |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私は何としても目的を果たすつもりだ |
I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても 私の目的を達成するつもりだ |
I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ |
Related searches : Considerable Cost Savings - At Cost - At Considerable Expense - At Considerable Effort - Held At Cost - Expenses At Cost - At Whatever Cost - Invoicing At Cost - Sales At Cost - At Best Cost - Inventory At Cost - Measurement At Cost - At Significant Cost