Translation of "at their own" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

At their own - translation : Their - translation :
Keywords : 子供

  Examples (External sources, not reviewed)

They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ
Well, steal their own infrastructure, at first.
ケーブルテレビ 水 何から何まで盗みとる
At the beginning they never asked anybody, they ran on their own passion, on their own energy.
自らの情熱やエネルギーに 突き動かされていました これがアップル社のような組織に 起きたことです
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く
We should let them work at their own pace.
自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は
They can watch at their own time and pace.
もう1つ ビデオには ありがたい利点があります
Selflessly knowing that their own lives were at stake?
命を懸けることが出来る と お考えですか
Their own officers.
士官がいる 退くぞ
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない
You will see their own conduct, and hear their own voices
lt そのようなものであるとは まったく知りませんでした
Why can't they have their own ideas and their own voice?
発言してはいけないのでしょうか 審査員を怒らせたと思ったのですが
People began to buy their own postcards and make their own postcards.
自分で作ったりするようになりました うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく
And they find out what is right their own way, their own selves.
何が正しいのか理解するのです このゲームで私も
They have their own troubles.
彼らには彼らなりの悩みがある
Everyone has their own style.
それぞれのスタイルがあるんだろうね
They'll hire their own bankers.
そして その銀行は たぶんプランを提出します
They are their own prisons.
自身の才能に捉われているのだ
They sure protect their own.
どういう意味だ 身内をかばってるとは?
lost in their own reverie.
DNAのめぐり合わせが生みだした 腹立たしい女性の思い出でしょう
They have their own servers.
Twitterですからサーバは非常に忙しいでしょう
They were on their own.
第3章で弁護を受ける権利すら
They have their own model.
ですので この借り手の全てのクラスの人達が
They imitated on their own.
その上 彼らは記号と音と物とを
They mind their own business.
他人に干渉しない! そうか ラリー
Each with their own army.
それぞれ軍隊を持ってますし
They sell their own people.
自分達の仲間を売っているのか
They hate their own histories.
彼らは 自分の履歴を憎みます
Now it's their oil for their own purposes.
それは入植者や帝国主義者と同じ位
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
このような嫌悪感を招く特性が 好むべきでないとされた
Continue at Own Risk
自己責任で続行
Everyone sitting in a circle at this table blooming in their own beauty.
そうです アルンダティ
You say he wants to take on the Jews at their own game.
彼はドイツ映画界から気に入らん勢力を 締め出そうとしてるんだろ
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり
But some people have the ability and awareness of their own biases, their own overconfidence.
能力を備えている人もいます つつましさを備え
There was nothing to hack. People were gonna provide their own pictures, their own information.
ハッキングは不要 自ら写真や情報を提供し
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい
Let things take their own course.
成り行きに任せなさい
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない
with fruits of their own choice
また果実は かれらの選ぶに任せ
The institutions have their own logic.
金持ちのお飾りものは すべてこのウソの償いです
like to do their own secreting.
なぜ彼女は誰に渡すか

 

Related searches : Their Own - At Their - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own