Translation of "attend your request" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Attend to your business. | 仕事に精を出しなさい |
What is your request? | あなたの願いは何 |
Yes, per your request. | はい あなたの要求どおりに |
Attend to your own business. | 余計なおせっかいはよせ |
Attend to your business alone! | 自分のことだけかまってろよ |
Did Broyles approve your request? | ブロイルスは要請を承認したか |
You should attend to your business. | あなたは自分の仕事に精を出すべきだ |
You must attend to your work. | 自分の仕事に精を出しなさい |
You must attend to your work. | あなたは仕事に精を出すべきだ |
Attend to what your teacher says. | 先生の言われることに注意しなさい |
I cannot answer your request offhand. | あなたの要求に応じることはできない |
I cannot answer your request offhand. | あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない |
Request your cooperation, re Richard Kimble. | 彼がそちらにいると思われる だ |
I can carry out your request. | 依頼はできるよ |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
You should attend to your own business. | 君は自分の仕事に専心すべきだ |
I'd be happy to attend your party. | 喜んであなたのパーティーに参加します |
I'm sorry I can't attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません |
We request your attendance at the meeting. | ぜひ会に出席をお願いします |
I can not comply with your request. | 私はあなたの要求に応じられない |
I cannot come up to your request. | ご要望にお応えし兼ねます |
He replied 'Moses, your request is granted. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
The Lord said, Your request is granted | かれは仰せられた あなたは猶予される |
I'm disinclined to acquiesce to your request. | その注文には とてもお応えできそうにない |
I will be happy to attend your party. | あなたのパーティーに喜んで出席させていただきます |
I'm sorry I'm unable to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません |
Request | 要求 |
Request? | 願い |
I'll attend. | 出席します |
With reference to your request, I will support. | 君の申し出に関して 私は君を支持したい |
I am willing to agree to your request. | ご依頼の件 承知しました |
Your request of this matter has been accepted. | この件についてのあなたのお求めを了承します |
We sent you the book at your request. | 御依頼により本をお送りしました |
He said, Moses, your request has been granted! | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
The Lord said, Moses, your request is granted. | かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた |
If you express your request as a conditional | 窓を開けてもらえるならば すごくいいんだけど |
But per your request, we didn't touch him. | 彼を移したいんだけど あなた方の要請で |
He relayed your request and it's been refused. | 彼はあなたの要請を連絡して それは拒否されました |
You should attend more to what your teacher says. | 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ |
You should attend more to what your teacher says. | あなたは先生のおっしゃることをもっとよく注意して聞くべきだ |
You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう |
I'm sorry I'm not able to attend your party. | 残念ながらあなたのパーティーには出席できません |
Request Failed | 要求失敗 |
HTTP Request | HTTP 要求 |
HTTP Request | HTTP 要求 |
Related searches : Request To Attend - Your Request - Attend Your Wedding - Attend Your Event - Attend Your Course - Your Request Regarding - Accept Your Request - Placed Your Request - Review Your Request - Clarify Your Request - Reject Your Request - Realize Your Request - Specify Your Request