Translation of "authorize for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No. I can't authorize this. | ダメだ 許可できん |
Starfleet would never authorize that. | 艦隊は決して許さないはずだ |
But she didn't authorize it. | でも 命じなかったわ |
I can't authorize a locker search. | ロッカーはダメだ |
Authorize me out of here! Screw the orders! | 命令を無視してオレを行かせろ |
Please authorize my fiancée access to my account. | 共通の口座を開きたいのですが |
He's still requesting that you authorize a rescue operation. | 救出作戦の許可要請です |
I can't tell a soul unless you authorize me to. | あなたの許可がない限りね |
Did the council ever authorize the creation of a clone army? | 評議会はクローン軍の発注を 許可したのでしょうか |
I'm going to authorize the military operation in Sangala as planned. | 計画通りサンガラの作戦に 許可を与えるつもりよ |
So as the company board, you can actually authorize to create shares. | 僕らは新株を発行する権利がある そうすると500万ドル分の株を発行することになる |
But you are the only one who can authorize yourself being great. | お前の素晴らしさを持てる者は お前しかいない |
But since Gabor Farkas is the beneficiary, we can't authorize the transfer. | 1820万Ft送金しています |
So, it sounds to me like the president didn't actually authorize this. | 本当に大統領が命じたのか |
I can not authorize any action at might result in the president's death. | 大統領の死に繋がりそうな行動は許可しない |
I can't authorize the air strikes until our postinvasion plans are in place. | 侵攻後計画が決まらないと 空爆は許可できない |
I will not authorize any action until I know the status of the president. | 大統領の状態が分かるまでは行動を許可しない |
We'll know more once the informant signs an immunity deal, provided you authorize it. | 免責へのサインを 求めています |
I'm not blind to what's going on, but I cannot authorize that kind of action. | 状況はわかってるよ 申し訳ないけど 僕に権限はないんだ |
I'm sorry, Doctor, but they won't authorize anything... until we run a complete decontamination on you. | 完全に汚染が除去されるまでは 許可は出来ない |
On the other hand, if you authorize the invasion, dubaku will undoubtedly engage the cip device. | 裏を返せば もし侵攻を続ければ デュバクは間違いなくデバイスを悪用するでしょう |
We're therefore are asking you to authorize the rescue operation before juma manages to penetrate the lockdown. | 救出作戦の許可をいただきたい ジュマが避難室をこじ開ける前にです |
So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me. | 私に彼の譲渡を許可すると認証すれば |
At the same time, the Obama administration has been lobbying members of congress, urging them to authorize the use of force. | 武力行使の権限を許可するよう 議員に働きかけていました グウェン |
Then authorize me back to the lab! I can't take a chance on breaking the perimeter with somebody that might be a carrier. | ウイルスのキャリアかもしれない人間を 出すわけにはいかない |
I appreciate everything that you have done in gathering this intel, but I still need more before I can authorize an air strike. | でも 残念ながら 空爆には情報不足なの |
We gotta make snap decisions. If I can't get through to you without a fiveminute delay I gotta authorize all these decisions on my own. | 常に5分遅れる こちらで私だけで決めるぞ |
Get me someone on the other end of that radio with the power of the pen to authorize my, let's call it, the terms of my conditional surrender. | 無線で呼び出してもらえないかな 私の まあ言ってみれば降伏条件を保証できる... ...そんな力を持った高位の責任者を |
Dotti For, for, for | サンディエゴ |
For you. For me. For everybody. | お前にも 俺にも 誰にでもだ |
For... For what? | お礼って何のこと |
...for... for... whatever. | えーっと とにかく |
Thanks for, uh, for fighting for us. | ともに過ごした 月日に感謝する |
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence. | 安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので |
For Turkey, For Europe | トルコのために ヨーロッパのために |
'For you, for me' | 二人のため が顔を隠して泣いてるよ |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
For me! For Aksinya! | 俺からとアクシーニヤからだ |
For better, for worse. | 地獄の底まで |
For... for the murder? | ...殺されたの |
For Gondor! For Gondor! | ゴンドール万歳 |
For hours... For days... | 何時間も |
For what? For us. | お連れする為に |
For real? For real. | ほんとに |
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. | オープンについて考え クリティカル シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう 参加すればするほど 得られるものも大きくなります |
Related searches : I Authorize - Authorize Payment - Hereby Authorize - May Authorize - Authorize Account - Please Authorize - You Authorize - Authorize Access - Authorize With - Authorize Release - Authorize Shipment - Authorize Work - Authorize In Writing