Translation of "avid traveller" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Avid - translation : Avid traveller - translation : Traveller - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Traveller.
旅人
He is not avid of the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
And he is not avid of the Unseen.
かれは幽玄界 の知っていること を出し借しまない
What kind of fan type were they Avid,
熱烈 シーズン中だけ 時々なのか
I'm sure you're all avid American Idol watchers.
アイーダ アル ジャハーニはわからないかもしれませんね
He was one of my most avid listeners.
やつは 俺の放送の 熱烈視聴者のひとりだった
Be a traveller, not a tourist.
バスから降りて 新しいことを探しなさい
Network, Conde Nast Traveller, and others.
Google Playで Nexus 7の予約を 今日から受付け 発注は7月中旬になります
I'm going to the Gemenon Traveller.
ジェミノン トラベラーに行きます
Attention, the Scorpia Traveller has docked.
連絡 スコーピア トラベラーが... 着艦しました
There's murder in your eyes, traveller.
目に殺意があるぞ 旅人さん
And indeed he is an avid lover of wealth.
また富を愛することに熱中する
I am not much of a traveller.
僕はそんなに旅行好きではない
Let me buy a weary traveller a drink.
一杯おごるよ
Here's who put them up and who are avid pencil users.
さて ここでもう2点だけ
Gemenon Traveller, Raptor sevenoneniner... inbound with Lt. Thrace aboard.
ジェミノン トラベラーへ こちら ラプター719
You have freed me, traveller. Now go free yourself.
旅人よ 私を自由にしてくれたね あなたも自由になりなさい
Aboard the Gemenon Traveller, locked in a storeroom, under guard.
ジェミノン トラベラーに乗っていて 衛兵に物置で監禁されてるわ
Order the CAP to fly escort around the Gemenon Traveller.
CAPに命令だ ジェミノン トラベラーを護衛し Combat air patrol 戦闘空中哨戒
But I'm also a famous minor television personality and an avid collector of
名の知れた司会者で DWR家具店の熱烈な カタログ収集家です
How did you know her? She was an avid reader of my novels.
何処で手に入れたかは知らないが...
And there was a pretty small population, and my father was an avid outdoorsman.
私はアウトドアをたくさん経験しました
The traveller does not often look into such a limpid well.
透明よく 無知や無謀なスポーツマンは しばしばそのような時に親を撮影し
But I can leave behind a miracle a traveller has engraved, so
KIMI dake no rekishi wo egakidase
Not always, though Ledyard, the great New England traveller, and Mungo Park, the
スコッチオン すべての人のは 彼らがパーラー内の少なくとも保証を持っていた
And give the kinsman his right, and the needy, and the traveller and never squander
近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない
What do you need? You have an urgent call from the Captain of the Gemenon Traveller.
ジェミノン トラベラーの 船長からの緊急コールです
And give the relatives their rights, and to the needy, and to the traveller and do not waste needlessly.
近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない
Give the relatives their due right, and the needy and the traveller as well , but do not squander wastefully.
近親者に 当然与えるべきものは与えなさい また貧者や旅人にも だが粗末に浪費してはならない
While the traveller returned to his world, to walk the path of the warrior and find his own truth.
旅人は自分の世界に戻ると 武道の道を歩いた 彼自身の真実を見つけるために
Cato's half obliterated cellar hole still remains, though known to few, being concealed from the traveller by a fringe of pines.
松のフリンジで旅行者からは認識されません それは今滑らかなsumach ウルシglabraの で満たされ 最も早いの一つです
An orphan girl, a lost traveller, an old drunkard, and a monk who has failed at the same task for half his life.
孤児の娘 迷える旅人 おいぼれの酔人 そして 半生を失った坊主
One famous nobleman, Lord Sakai, was an avid fisherman, and, when he made a large catch, he wanted to preserve the memory of the large, red sea bream.
大物を釣ったとき その大きな鯛の記憶を 保存したいと思いました その大きな鯛の記憶を 保存したいと思いました
And give the kinsman his right, and the needy, and the traveller that is better for those who desire God's Face those they are the prosperers.
それで近親の者に しかるべきものを与えよ また貧者と旅人にも それは アッラーの慈顔を求める者たちにとり 最も善いことである これらは 栄える者たちである
Though mainly but a humble route to neighboring villages, or for the woodman's team, it once amused the traveller more than now by its variety, and lingered
チーム それはかつて その様々なことで より今以上の旅行者を面白し 居座って 彼の記憶のより長い
One of them said, 'No, kill not Joseph, but cast him into the bottom of the pit and some traveller will pick him out, if you do aught.'
かれらの1人の者が言った ユースフを殺害してはならない もしあなたがたがどうしてもそうしたいなら 寧ろかれを井戸の底に投げ込めば 恐らく何処かの隊商に拾い上げられることもあろう
A speaker among them said, Do not kill Yusuf and drop him into a dark well so that some traveller may come and take him away, if you have to.
かれらの1人の者が言った ユースフを殺害してはならない もしあなたがたがどうしてもそうしたいなら 寧ろかれを井戸の底に投げ込めば 恐らく何処かの隊商に拾い上げられることもあろう
Give the relative his due, and the needy and the traveller as well . That is better for those who seek Allah s pleasure, and it is they who are the felicitous.
それで近親の者に しかるべきものを与えよ また貧者と旅人にも それは アッラーの慈顔を求める者たちにとり 最も善いことである これらは 栄える者たちである
Therefore give the relative his right, and to the needy, and to the traveller this is better for those who seek the pleasure of Allah and it is they who are the successful.
それで近親の者に しかるべきものを与えよ また貧者と旅人にも それは アッラーの慈顔を求める者たちにとり 最も善いことである これらは 栄える者たちである
They ask you as to what they should spend. Say, Let whatever wealth you spend be for the parents, relatives, orphans, the needy, and the traveller. Allah indeed knows whatever good you do.
かれらは 如何に施すべきか あなたに問うであろう 言ってやるがいい あなたがたが施してよいのは両親のため 近親 孤児 貧者と旅路にある者のためである 本当にアッラーはあなたがたの善行を 何でも深く知っておられる
Had they mobilized with you, they would have added only to your difficulties, and they would have spread rumors in your midst, trying to sow discord among you. Some of you are avid listeners to them. God is Aware of the wrongdoers.
かれらは仮令あなたに従って出征しても 只足手まといになるだけである あなたがたの間に騒動 の因 を捜し求めてあちこち走り回り そのためあなたがたの中にはかれらに耳を傾ける者もでてこよう だがアッラーは不義の者を熟知される
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking to cause you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
かれらは仮令あなたに従って出征しても 只足手まといになるだけである あなたがたの間に騒動 の因 を捜し求めてあちこち走り回り そのためあなたがたの中にはかれらに耳を傾ける者もでてこよう だがアッラーは不義の者を熟知される
They ask you what they should spend say, Whatever you spend for good, is for parents and near relatives and orphans and the needy and the traveller and whatever good you do, indeed Allah knows it.
かれらは 如何に施すべきか あなたに問うであろう 言ってやるがいい あなたがたが施してよいのは両親のため 近親 孤児 貧者と旅路にある者のためである 本当にアッラーはあなたがたの善行を 何でも深く知っておられる
They will question thee concerning what they should expend. Say 'Whatsoever good you expend is for parents and kinsmen, orphans, the needy, and the traveller and whatever good you may do, God has knowledge of it.'
かれらは 如何に施すべきか あなたに問うであろう 言ってやるがいい あなたがたが施してよいのは両親のため 近親 孤児 貧者と旅路にある者のためである 本当にアッラーはあなたがたの善行を 何でも深く知っておられる
The freewill offerings are for the poor and needy, those who work to collect them, those whose hearts are brought together, the ransoming of slaves, debtors, in God's way, and the traveller so God ordains God is All knowing, All wise.
施し サダカ は 貧者 困窮者 これ 施しの事務 を管理する者 および心が 真理に 傾いてきた者のため また身代金や負債の救済のため またアッラーの道のため に率先して努力する者 また旅人のためのものである これはアッラーの決定である アッラーは全知にして英現であられる

 

Related searches : Avid Fan - Avid Hunter - Avid Cyclist - Avid Desire - Avid Investors - Avid Follower - Avid Runner - Avid User - Avid Interest - Avid Supporter - Avid Gamer