Translation of "barred from office" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They are barred from hearing. | かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている |
She was barred from the club. | 彼女はそのクラブから締め出された |
He has been barred from the club. | 彼はクラブから締め出しを食っている |
No, man, we're barred from that place. | 俺達はあすこへは お出入り禁止なのさ |
The satans are barred from listening to anything from the heavens. | かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている |
The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた |
He retired from office. | 彼は役職から退いた |
He retired from office. | 彼は役職から引退した |
From the London office. | ステミンスさんですね |
No Holds Barred , my friend. | ー やりたい放題 だよ |
It was locked from the outside and the only window is barred. | 部屋は外側から鍵がかけられていました そして ただひとつの窓も鉄格子つきです |
He resigned from his office. | 彼は辞職した |
A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった |
His prospects of success are barred. | 彼に成功の見込みはない |
BBC Weather from UK MET Office | 英国 Met Office の BBC WeatherComment |
You just came from my office. | 私のオフィスへ来た時に |
We barred the door and locked it. | ドアにかんぬきをし 錠をかけた |
Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した |
So this evening, no holds are barred... | 今夜の やりたい放題 は |
She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた |
He embezzled the money from his office. | 彼は会社の帳簿に穴を開けた |
I'm also dating someone from the office. | 私も社内恋愛をしています |
I've just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ |
XML Data from the UK MET Office | 英国 Met Office の XML データName |
There's a list from the Chancery office. | 入学要請の |
He came from the ShinHwa Chairman's office. | ワンダーガールにお会いできて 光栄です |
Are you from the local military office? | 貴方は地方の軍事事務所からですか? |
They would need permission from my office. | うちの事務所の許可が必要なのに... |
These are from the county surveyor's office. | これは 土地管理所の書類だ |
I came from the office in Seattle. | シアトルのオフィスから来ました |
Progress in science was often barred by convention. | 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された |
On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord. | いや 本当にかれらは その日 主 の御光 から締め出される |
I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます |
Father got back from the office at six. | 父は6時に会社から戻った |
They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした |
He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった |
He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる |
My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ |
I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ |
From the home office, sir. Proceed to Ketchikan. | ケチカンに進み |
It wasn't easy getting away from the office. | なかなか 事務所から出れなかった |
Now, you'll get full cooperation from my office. | さて君は私のオフィスから 最大限の協力を得られる |
I think it came from your office. What? | 君のオフィスにいると思う |
I'm raymond howell From the attorney general's office, | 司法長官事務所のレイモンド ハウエルだ |
This office looks very different from this office over here, and those particles die out. | 何が起こったのでしょうか |
Related searches : Barred From - Are Barred From - Not Barred From - Is Barred From - Barred From Studying - Barred Owl - Barred Pickerel - Barred Door - Barred Out - Barred List - Permanently Barred - Holds Barred - Barred Debt