Translation of "bear no relation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
No relation. | あのショーマンとは 関係ない... |
The murder case may bear a relation on his sudden death. | その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない |
He is no relation to me. | 彼は私の親戚ではない |
He is my namesake, but no relation. | 彼と私は同名異人です |
There's no tuples corresponding to that relation. | もし雨が降っていれば この関係はこのシングルトンによって表現でき |
Oh, no, Teddy Bear. | いや テディー ベア |
Relation | 関係子 |
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped | その日 友はその友のために何も役立てず またかれらは援助も得られない |
I bear him no malice. | 私は彼になんの悪意も持っていない |
Add Relation | 関連を追加 |
Delete Relation | 関連を削除 |
Modify Relation | 関連を変更 |
If there is no co relation I have no basis for prediction. | しかしある程度の相関があれば 私の予想は良くなっていき |
I bear no grudge against you. | 君にはなんの恨みもない |
Kexi Relation Design | パラメータ |
Relation design tool | 追加 |
Rec_Russian recurrence relation. | rec_russianの構造を見ると aがゼロの場合実行されるのは1文だけです |
And we also have a distinguished relation the equality relation. | 例えば2 2のようなものです これはどのようなモデルにも常に存在します |
that no bearer shall bear another s burden, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
That no soul shall bear another's burden, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
Kexi Relation Design Shape | Name |
The type of relation | 関連のタイプ |
Modify relation time lag | 関連を変更 |
In relation to making, | 作品の比喩的な意味を考えたり |
I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない |
That no laden one shall bear another's load, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
Bad bear, bad bear! Voom! | あなたの頭は 空中を舞って90m先にあるのではないでしょうか |
Bear, bear, stop right there. | クマさん クマさん そこで止まって |
Thus, not, no relation to the beta, which is the standardized regression coefficient. | ただ偶然両方のケースでベータを使ってしまっただけ |
What's your relation with him? | 君と彼とはどういう間柄なのだ |
He is my distant relation. | 彼は私の遠い親類です |
Set Relation Between the Panels... | 第二 |
This becomes our recurrence relation. | 少し複雑な処理となり不思議な定数もあるので |
So what is this relation. | Z が0と等しい場合 |
that no soul shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
And no wonder, with such a sorrow to bear. | でも嘆いても仕方がない 死んだ者は生き返らない |
Majesty, I hope you bear me no I will. | 陛下 お体を大切に |
And if you do not believe in me, then have no relation with me. | もしあなたがたが わたしを信じないならば わたしには構わないでください |
But the problem is that that state has no relation whatsoever to this state. | こちらの状態の関係が認識されないことです 概念上これは同じ問題です |
Bear in mind, there are no nerves in the teeth. | 試す前と後には外見上の違いは |
No one really believes The Bear Jew is a Golem. | 誰も ユダヤの熊 が人造人間だなんて 信じていませんよ |
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon. | 作品相互の関係や 限界であり果てである 水平線との関係です 次に移りましょう こんなことは可能でしょうか |
What relation is she to you? | 彼女とはどんな間柄ですか |
That relation is not a function. | いいですか |
This relation is not a function. | いいですか 以前に行なった同じ論理が |
Related searches : Bear Relation - No Relation - Bear A Relation - No Direct Relation - No Relation Between - Bore No Relation - Bear No Liability - Bear No Risk - Bear No Interest - Bear No Resemblance - Bear No Cost - Direct Relation