Translation of "bear no liability" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bear - translation : Bear no liability - translation : Liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, no, Teddy Bear.
いや テディベア
He's a liability.
やっかい者だな
She's a liability.
彼女は障害
I bear him no malice.
私は彼になんの悪意も持っていない
This is a liability.
私はまだ75万ドルの借金があります
Well, assets minus liability.
私は75万ドルの資本があります
So that's a liability.
それで 資本についてですが
I bear no grudge against you.
君にはなんの恨みもない
that no bearer shall bear another s burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul shall bear another's burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Why is it a liability?
それは 私が村の人々に返済する義務があるからです
Accounts Payable is a liability
だから 100 の買掛金 責任があります
That'd be my liability, right?
というのも この人はいつか 私のところに
That could be a liability.
値段にすのは難しいですけど それは私が将来的に
So I have zero liability.
それでは資本とはなんでしょう
Conscience is a liability,ellen.
良心の呵責に負けそうか
So you have an Accounts Payable liability of 100 sorry, at this point we had no Accounts Payable liability and then after the end of the month we have an Accounts Payable liability of 100.
おっと失礼 この時点で掛金の負債はありませんでした この月の終わりに 100 ドルの買掛金の負債があります
I can bear this broken heart no longer.
もうこの失恋の痛みに堪えることができない
That no laden one shall bear another's load,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Your liability would be the loan.
サル もし家が1億円だったとして
So now I have this liability.
金貨1,000枚が その負債です
I have 1,000 gold pieces liability.
どうして これが負債なんでしょうか
And why is it a liability?
なぜなら 私は農民たちに支払い義務があるからですね
So it's a liability to me.
でも こちら側には資産もできましたね
And pays off the liability holders.
私はまだ引き続き言います そこにモラルハザードが
So just this is liability, 750,000.
それから 私は新たに32.5万ドルのキャッシュで 融資を受けました
Subtract the liability from both sides.
私が資産100万ドルを持っていれば これが解り
Bad bear, bad bear! Voom!
あなたの頭は 空中を舞って90m先にあるのではないでしょうか
Bear, bear, stop right there.
クマさん クマさん そこで止まって
that no soul shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
And no wonder, with such a sorrow to bear.
でも嘆いても仕方がない 死んだ者は生き返らない
Majesty, I hope you bear me no I will.
陛下 お体を大切に
We thought of people as a liability.
現在では資産として扱われています
What is my assets minus my liability?
私の合計負債を計算してみましょう
And then the offsetting liability for me,
Aさんにとっては資産として私の銀行で
Lynn Verinsky Because of liability insurance. (Laughter)
マットレスを敷いて命綱をつけ
That we'll just put generally as liability.
借金はただの負債の一種ではないですが それは
So the only liability is this 5,000.
だから 資本 負債は
This is a liability for me, right?
どうして これが負債になるんでしょうか
So over here you had another liability.
負債は 買掛金です
Gregory's a liability. He's lost his nerve.
グレッグは足手まといだ
You also realize he's a major liability.
ミッションの危険な状況にいる
Bear in mind, there are no nerves in the teeth.
試す前と後には外見上の違いは
No one really believes The Bear Jew is a Golem.
誰も ユダヤの熊 が人造人間だなんて 信じていませんよ
liability side of the balance sheet as well.
だから 2007 年に 50万ドルを費やしたことをここに書きます

 

Related searches : Bear Liability - No Liability - Bear Unlimited Liability - Bear Sole Liability - Bear No Risk - Bear No Interest - Bear No Resemblance - Bear No Relation - Bear No Cost - No Liability For - No Further Liability - Has No Liability - Under No Liability