Translation of "became evident" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's self evident. | おのずから明らかである |
It is evident. | そうよね |
But it's self evident assessment. | これは純粋な学びの評価だとわかっています |
Their grim plans were evident. | 彼らは弾圧により |
I hold this as self evident. | 私はこれは自明のことと思う |
This was certainly an evident test. | これは明らかに試みであった |
Self evident facts are called axioms. | それらは証明される必要がない言明です |
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. | アッラーは 信仰する者たちも 偽信者たちをも必ず知っておられる |
It's evident that you told a lie. | 君が嘘をついたということは明白だ |
It's evident that you told a lie. | 君がうそをついたことは明白だ |
It's evident that you told a lie. | お前が嘘をついたのはあからさまだ |
It is evident that he did it. | 彼がそれをやったことは明らかだ |
By God, We were in evident error. | アッラーに誓って言います わたしたちは明らかに誤っていたのです |
But they change that to self evident. | 権利を与えることはどこまで合理的なのだろうかと |
History became legend legend became myth. | 歴史は伝説になり... 伝説は神話になった... |
It is evident that the man is wrong. | その男が間違っているのは明らかだ |
It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ |
It is evident that the Earth is round. | 地球が丸いという事は明らかである |
And say, This is nothing but evident sorcery! | そしてかれらは言う これは明らかに魔術にちがいありません |
We hold these truths to be self evident | すなわち すべての人間は生まれながらにして平等であり |
It is evident from his behavior that he lies. | 彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ |
It is evident that he has made a mistake. | 彼が誤りを犯したのは明白だ |
And they say This is nothing but evident magic! | そしてかれらは言う これは明らかに魔術にちがいありません |
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. | 実は 逆に浮き彫りにします |
Well, there should be much more blood loss evident. | 出血少なすぎるかと |
It became a book. It became a show. | でも この写真を撮影しているとき |
After Mal became pregnant, that became our home. | モルが妊娠したのはこっちだ |
So as food became more plentiful, bread became cheaper. | パンが安くなるにつれて パンの生産者は様々なものを混ぜる事にしました |
Cheerleaders became cheerleaders. We became us. I like us. | ぼくらはぼくら 文句ない |
They tried to cause conflict before, and they hatched plots against you, until the truth prevailed, and the command of God became evident in spite of their dislike. | かれらは 以前も不穏の行為を考えて あなたにたいして事態を転覆させた だがかれらの意に反して 真理が実現し アッラーの教えが明示された |
He is a foreigner, as is evident from his accent. | なまりから明らかであるように 彼は外国人だ |
She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった そのことは彼女の発音から分かった |
The reason why he came so early is not evident. | 彼がそんなに早く来た理由は明白ではない |
She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった |
She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった |
He said, You and your parents are in evident error. | かれは言った あなたがたとあなたがたの祖先は 明らかに誤っていたのである |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | でも私がこの取組から学んだ もっと興味深いことは |
But for reasons that are only evident to me now... | of recording the conversations of the day just in case. Through that earpiece he had a three second lead on the world. |
He became rich. | 彼は金持ちになった |
He became rich. | 金持ちになった |
She became famous. | 彼女は有名になった |
He became irritated. | 彼は腹をたてた |
She became happy. | 彼女は幸福になった |
He became famous. | 彼は有名になった |
He became irritated. | 彼は腹を立てた |
Related searches : It Became Evident - This Became Evident - Became More Evident - Make Evident - Most Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident - Clinically Evident - Evident Seal - Rather Evident - Being Evident