Translation of "became fascinated with" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Became fascinated with - translation : Fascinated - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I first became fascinated with octopus at an early age.
アラバマ州のモビールで育ちました
I became increasingly fascinated by the diversity of life.
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て
I was fascinated with him.
私は彼の虜になった
They are fascinated with snakes.
彼らは大人とは違って爬虫類に対しての恐怖感
He was fascinated with her beauty.
彼女の色香に迷った
And I was particularly fascinated with sharks.
僕の初期の作品です
So we're really fascinated with body language.
我々は 自分以外の人がする身振りが
I'm fascinated.
わくわくするな
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした
I've always been fascinated with knowing the self.
その魅力に従って 芸術にどっぷり浸かり
And I loved game shows, fascinated with game shows.
1979年 幼稚園の初日には 泣いたのをおぼえています
And I was fascinated.
図書館でコンピュータの仕組みを調べるようになりました
I was so fascinated, you know, with those cowboy movies.
でも自分の国の状況を知ったんだ
Guns have always fascinated me.
話を聞いてもらうためにあなたを 探さなくてはいけませんな ワイアットさん
And why was I fascinated?
最後の主な未解読古代言語であるということです
I was sort of, so fascinated with how I was dysregulated and I was so fascinated with my anger and I was so fascinated with all this self stuff, that when I finally made the changes I needed to, started reintegrating my body,
怒りに引きつけられていて このような自己に関するすべてのものに 引きつけられていました 必要としていた変化を遂に起こすことができ 自分のからだを見直したとき
Again and again biologists are fascinated with the brilliance of what's discovered.
しかし プロセスそのものに 目的はなく
As a kid, I was fascinated with all things air and space.
PBS局のNovaという科学番組は かかさず見ましたし
I was fascinated by thylacines. I've always been obsessed with these animals.
私は 頭蓋骨を調べて
I've always been fascinated by science because with a handful of equations,
方程式を使って 身近な現象を 説明できるから
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした
They became acquainted with the routine.
彼らはそのしきたりがわかるようになった
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった
I became orange with sweet potato.
私は文字通り同じ炭素をなんども繰り返し食べていました
Then she became obsessed with water.
彼女は水に取り憑かれた
We were fascinated by her voice.
彼女の声にうっとりとした
I was fascinated by her performance.
彼女の演技に心を奪われた
I was fascinated by her beauty.
私は彼女の美しさにうっとりした
I've always been fascinated by freestyle.
早速こちらのビデオを見てみましょう
So this really, really fascinated me.
また他の病気でもそうですが 私はガンが白黒はっきりした言葉で
This fascinated me. The more I read, the more I looked at cancer differently and almost became less fearful of it.
以前よりガンを怖く思わなくなりました
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず 英語を勉強しようとしない
I used to be fascinated with those things when I was a kid.
子供時分はそれらに 魅了されてた
And I reached down and picked him up, and immediately became fascinated and impressed by its speed and its strength and agility.
その強さと敏捷さに夢中になりました 指をこじあけ 手の裏に回ろうとするので
The new student became friends with Ken.
その新入生はケンと親しくなった
He soon became confidential with the man.
じきに彼はその男と打ち明けた
Her hair became gray with the years.
年とともに彼女の髪は白くなった
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された
I was fascinated by her opera singing.
私は彼女がオペラを歌うのにうっとりした
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている
And scientists are totally fascinated by this.
これらの謎を解明し始めています

 

Related searches : Became Fascinated - Fascinated With - Became Popular With - Became Synonymous With - Became Familiar With - Became Acquainted With - Became Involved With - Became Friends With - Fascinated From - Become Fascinated - Fascinated For - Highly Fascinated - Deeply Fascinated