Translation of "before being returned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She had returned home long before. | 彼女はずっと前に家に帰っていました |
Have you ever returned home before seven? | あなたは7時前に帰宅したことがありますか |
And the day before he returned, she died. | だんな様が戻った翌日 トーは亡くなった |
That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは 海に帰ったのであった |
He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した |
An assertion which checks the result of a computation before it's actually being returned is called a postcondition. | 事後条件と呼びます コードに明示的チェックがあれば |
He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した |
And the out variable at the end is being returned. | ですからこのコードを処理している間 |
And I was other before being anything else even before being a girl. | 別の人間になっていました 目立つのに 取るに足らない人間だったのです |
They will say, Are we being returned to our earlier state? | かれらは言う わたしたちは初め 生前 の状態に 本当に返るのでしょうか |
Right before the Apollo 11 astronauts returned from the Moon | 議会は 地球外生物発見時の行動 のようなものを提出した |
I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました |
They all returned from him to you, Though they were mine before. | 私か彼女がこの事件に関与する機会が必要な場合は |
Food should be chewed before being swallowed. | 食べ物は飲み込む前にかまなければならない |
living wild, before being taken into care. | ごく少数ではあるが 自分が受けた育児放棄の傷を |
They've returned! | もどってきた! |
I returned. | 私は お傍に |
Then we just need to return exactly the same as we returned before. | これは記述するにはとても簡単な方法です そして1つ目とまったく同じことを行います |
We can get back to being like before. | 前みたいに戻れる |
You check for every single function that's being called. and is called and is returned. | frame.f_localsで全変数をチェックして |
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら 彼女は3日前に帰ったと言った |
When they returned to their people they returned jesting | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
The ambassador returned. | 大使は戻りました |
Has Tom returned? | トムは戻っていますか |
Has he returned? | 彼をまだ見てません |
I returned home. | そして帰ってきた年が 昭和53年だから |
It returned bestelementsofar. | インデントエラーがありました |
They have returned | 二人が帰ってきた |
You've finally returned. | やっと戻ってきた |
Sauron has returned. | サウロンは復活し |
Oh. You've returned. | おう 帰ったな |
You have returned | 戻ったか |
I have returned! | 俺は戻りました! |
and when they returned to their people they returned blithely, | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
And when they returned to their household they returned jesting. | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
He knows what is before them and behind them. To Allah all things are returned. | かれは かれらの前にあるものも かれらの後ろに有るものをも知っておられる アッラーの御許に 凡ての 事物は帰されるのである |
I returned in the year 53 of the Showa period, so still before Heisei period. | 平成の前ですよね まだ 昭和53年に帰ってきまして |
And when they returned to their own folk, they returned jesting | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
And when they returned to their own followers they returned exulting. | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
The bill was eviscerated before being passed by the legislature. | 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた |
and the jinn before (the human being) of smokeless fire. | またわれは先に燃え盛る炎から幽精 ジン を創った |
Our mother, Mexico, is being violated before our very eyes. | どうすればいいでしょう |
Well... it's like being in purgatory before going to heaven. | さて 天国に行く前に 浄罪界はあるのかしら |
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし 凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ |
He knows whatsoever is before them and behind them, and unto God all matters are returned.' | かれは かれらの前にあるものも かれらの後ろに有るものをも知っておられる アッラーの御許に 凡ての 事物は帰されるのである |
Related searches : Being Returned - Is Being Returned - Are Being Returned - Before Being Published - Before Being Asked - Before Being Approved - Before Being Appointed - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned