Translation of "before he leaves" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have to see Hyland before he leaves. | カウンセラーに会う |
Go and say goodbye to him before he leaves. | 彼がいなくなる前に さよなら を言いに行きなさい |
It will not be long before he leaves the hospital. | 彼はもうすぐ退院するでしょう |
He'll come to see us before he leaves this city. | 彼はこの市をはなれる前に 私たちに会いにくるでしょう |
He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう |
He leaves because he must. | 何か目的があるのだろう |
You'll have to do it before she leaves. | 当然 行く前にしなきゃな |
He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します |
He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます |
As dry leaves that before the wild hurricane fly, | 彼らは障害物に会うときは 空にマウント |
We definitely can. He leaves it in the truck before he goes in. We don't even need to... | I don't know. |
He leaves his homework half finished. | 彼は宿題を半分しかやらない |
He leaves the parental roof soon. | 彼はまもなく親の膝元を離れる |
He always leaves home at seven. | 彼はいつも七時に家を出ます |
He always leaves home at seven. | 彼はいつも7時に家をでる |
He leaves for school at seven. | 彼は7時に学校に向かいます |
He leaves for Tokyo at ten. | 彼は 10時に東京に向けて出発する |
During that time, what if Hae Ra leaves before then. | 行く前にしなきゃ |
Of course, I have to do it before she leaves. | でもタイミングが合わなくて |
And I finally meet a quality guy and he leaves before I can get his number. | 最悪な日よ |
Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに きっと何かしら忘れていく |
He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間 窓を開けたままにしておく |
He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する |
He leaves for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ発ちます |
He leaves for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ出発します |
He leaves for New York next week. | 彼は来週ニューヨークへ向かって出発する |
He always leaves his work half done. | 彼はいつも仕事をやりかけにしておく |
He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である |
So in 1798, he leaves from Toulon. | トゥーロンは 暴動の制圧に 一役買った港だったよね |
He leaves, a little confused and disappointed. | 今度は逆に日本のどこかの道に立っていて |
He leaves because there is no hope. | 勝ち目がないと悟ったのさ |
If he leaves, it's curtains for us. | 今 村田大樹に帰られたら 僕たちは終わりなんです |
The ones he leaves behind are Angels. | 残された者は 天使 と呼ばれる |
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで 電車の時間まであと三十分しかないんだよ |
So once again, he is going to leave he leaves | この赤で描きます |
He leaves from Toulon, he takes Malta along the way. | そして ついに エジプトに到着した |
If he doesn't, too bad. Then he leaves the room. | 次の受刑者も最初から同じことをします |
If we're going to uncover the conspiracy, we have to get to him before he leaves the U.S. | 陰謀を暴露するには あいつが出国する前に 捕まえなければ |
He saw brightly colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました |
He often leaves his umbrella on a train. | 彼はよく電車の中に傘を忘れる |
He often leaves his umbrella behind absent mindedly. | 彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる |
I don't care whether he leaves or stays. | 彼が行ってしまおうといようと私は平気だ |
He leaves at 6 o'clock minus t, right? | その後 彼女は早く着いたので 歩き始めます |
Another three years, no vision. He leaves again. | 今度は山を下りていくと |
After saying to go together, he just leaves. | それなら同じ大学に なぜ来たの |
Related searches : He Leaves - After He Leaves - He Leaves For - He Leaves Home - Before He Was - Before He Started - Before He Sends - Before He Joined - Before He Left - Before He Had - Before He Cheats - This Leaves - Parsley Leaves